虞美人·玉楼缥缈孤烟际

宋代 欧阳澈
玉楼缥缈孤烟际。徒倚愁如醉。雁来人远暗消魂。帘卷一钩新月、怯黄昏。 那人音信全无个。幽恨谁凭破。扑花蝴蝶若知人。为我一场清梦、去相亲。
lóu piāo miǎo yān chóu zuì yàn lái rén yuǎn àn xiāo hún lián juǎn gōu xīn yuè qiè huáng hūn
rén yīn xìn quán yōu hèn shuí píng huā dié ruò zhī rén wèi chǎng qīng mèng xiāng qīn

注释

  • 玉楼:华丽的楼阁。
  • 相亲:互相亲爱
  • 相亲近。

译文

夜晚独自登上小楼,烟雾朦胧,忧愁漫上心头就像醉酒似的。大雁飞来了,可是爱人却远走了,想到这更加惆怅。窗帘边一钩新月,这凄凄黄昏最是难熬。

所爱的人心音全无,我这幽恨何时才能除去呢。那绕着花儿飞舞的蝴蝶若是懂我的心的话,麻烦到我的梦里去,飞去我爱人的地方,寄去我的相思。

译文及注释

译文
夜晚独自登上小楼,烟雾朦胧,忧愁漫上心头就像醉酒似的。大雁飞来了,可是爱人却远走了,想到这更加惆怅。窗帘边一钩新月,这凄凄黄昏最是难熬。
所爱的人心音全无,我这幽恨何时才能除去呢。那绕着花儿飞舞的蝴蝶若是懂我的心的话,麻烦到我的梦里去,飞去我爱人的地方,寄去我的相思。

注释
玉楼:华丽的楼阁。
相亲:互相亲爱;相亲近。