一剪梅·堆枕乌云堕翠翘

宋代 蔡伸
堆枕乌云堕翠翘。午梦惊回,满眼春娇。嬛嬛一袅楚宫腰。那更春来,玉减香消。 柳下朱门傍小桥。几度红窗,误认鸣镳。断肠风月可怜宵。忍使恹恹,两处无聊。
duī zhěn yún duò cuì qiào mèng jīng huí   mǎn yǎn chūn jiāo xuān xuān niǎo chǔ gōng yāo gèng chūn lái   jiǎn xiāng xiāo
liǔ xià zhū mén bàng xiǎo qiáo hóng chuāng   rèn míng biāo duàn cháng fēng yuè lián xiāo rěn shǐ 使 yān yān   liǎng chù liáo

注释

  • 鸣镳(míng biāo):马衔铁。借指乘骑。嬛嬛一袅:嬛嬛:轻柔美丽
  • 袅:指体态优美的样子
  • 形容女子婀娜多姿。楚宫腰:形容女性细小的腰身。
  • 宵:夜。恹恹:精神萎靡的样子。

译文

乌黑的长发像乌云堆砌在枕上,发间的翠翘也已经歪落。午睡间突然被惊醒,望着满眼却只是春色的温红软绿。轻柔优美的人儿,哪经得起又一春的岁月煎熬。只怕,人老珠黄玉减香消。

柳树下的红门伴着小桥。多少次等到天黑点上蜡烛映红了窗子,多少次误以为是他打马经过。断肠呀,风花雪月可怜无尽长宵。忍着萎靡的样子,却又,十分无聊。