谢赐珍珠
桂叶双眉久不描,残妆和泪污红绡。
长门尽日无梳洗,何必珍珠慰寂寥。
guì
桂
yè
叶
shuāng
双
méi
眉
jiǔ
久
bù
不
miáo
描
,
cán
残
zhuāng
妆
hé
和
lèi
泪
wū
污
hóng
红
xiāo
绡
。
。
cháng
长
mén
门
jìn
尽
rì
日
wú
无
shū
梳
xǐ
洗
,
hé
何
bì
必
zhēn
珍
zhū
珠
wèi
慰
jì
寂
liáo
寥
。
。
注释
- 红绡:红色薄绸。
- 寂寥:寂寞空虚。
译文
我很久没有画我的柳叶眉了,面上的残妆和著眼泪打湿了我的红绡衣。
我自是很久没有梳洗过了,你也不必送一斛珍珠来安慰我的寂寥之心。
译文二
我细细的桂叶眉很久不描了,脸上的脂粉和着泪水流到了红绡裙上,弄脏了它。
数日没有梳洗了,你又何必用一斛珍珠来安慰我呢?
数日没有梳洗了,你又何必用一斛珍珠来安慰我呢?
创作背景
江采萍风韵神采,无可描画,精通诗文,曾深受玄宗宠幸。只是杨玉环的到来使得清高孤傲的梅妃渐渐失宠。杨贵妃设法贬梅妃入冷宫上阳东宫。梅妃得宠时,各地争相进献梅花。但如今,大家都是忙着给杨贵妃送荔枝,谁还记得曾经专宠一时的梅妃江采萍呢?