清平调·名花倾国两相欢
名花倾国两相欢,常得君王带笑看。
解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。
míng
名
huā
花
qīng
倾
guó
国
liǎng
两
xiāng
相
huān
欢
,
cháng
常
de
得
jūn
君
wáng
王
dài
带
xiào
笑
kàn
看
。
。
jiě
解
shì
释
chūn
春
fēng
风
wú
无
xiàn
限
hèn
恨
,
chén
沉
xiāng
香
tíng
亭
běi
北
yǐ
倚
lán
栏
gān
杆
。
。
注释
- 倾国:指绝代佳人。得:使。
- 春风:代指君王。
译文
绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,美人与名花常使君王带笑观看。
此时心中有再大的怨恨,只要和贵妃一起来到这沉香亭畔的牡丹园,也会被消散得无影无踪了。
简析
这一首,总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王揉合,融为一体:首句写名花与倾国相融;二句写君王的欢愉,“带笑看”三字,贯穿了三者,把牡丹、贵妃、明皇三位一体化了。三、四句写君王在沉香亭依偎贵妃赏花,所有胸中忧恨全然消释。人倚阑干、花在栏外,多么优雅,多么风流!全诗语言艳丽,句句金玉,字字流葩,人花交映,迷离恍惚。无怪乎深为玄欣赏,贵妃喜爱。
创作背景
这首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这章。