红豆曲

清代 曹雪芹
滴不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼。 睡不稳纱窗风雨黄昏后,忘不了新愁与旧愁。 咽不下玉粒金莼噎满喉;照不见菱花镜里形容瘦。 展不开的眉头,挨不明的更漏。 呀!恰便似遮不住的青山隐隐,流不断的绿水悠悠。
jìn xiāng xuè lèi pāo hóng dòu   kāi wán chūn liǔ chūn huā mǎn huà lóu
shuì wěn shā chuāng fēng huáng hūn hòu   wàng liǎo xīn chóu jiù chóu
yàn xià jīn chún mǎn hóu   zhào jiàn líng huā jìng xíng róng shòu
zhǎn kāi de méi tóu   āi míng de gēng lòu
ya   qià biàn 便 zhē zhù de qīng shān yǐn yǐn   liú duàn de 绿 shuǐ yōu yōu

注释

  • 红豆:做相思之意。
  • 金莼:到江南,莼菜应市。莼菜,在我国很早就被视为珍贵食品。

译文

抛着红豆相思的血和泪滴也滴不尽,满画楼的是春柳春花,开也开不完。

在风雨中的黄昏后,纱窗内的我怎么也睡不踏实,因为我忘不了旧愁加上新愁。

吃不下去珍美的饭食菜肴,看不到菱花镜里面的容貌也已经消瘦。

舒展不开的眉头,在更漏声中熬着等待不到天亮。

呀!恰巧像那远方遮不住等等隐隐约约的青山,悠悠的绿水流也流不断。