官桥柳色
桥北桥南千百树,绿烟金穗映清流。
青闺娟眼窥人过,翠染柔丝带雨稠。
没幸章台成别恨,有情灞岸管离愁。
塞垣多少思归客,留着长条赠远游。
qiáo
桥
běi
北
qiáo
桥
nán
南
qiān
千
bǎi
百
shù
树
,
lǜ
绿
yān
烟
jīn
金
suì
穗
yìng
映
qīng
清
liú
流
。
。
qīng
青
guī
闺
juān
娟
yǎn
眼
kuī
窥
rén
人
guò
过
,
cuì
翠
rǎn
染
róu
柔
sī
丝
dài
带
yǔ
雨
chóu
稠
。
。
méi
没
xìng
幸
zhāng
章
tái
台
chéng
成
bié
别
hèn
恨
,
yǒu
有
qíng
情
bà
灞
àn
岸
guǎn
管
lí
离
chóu
愁
。
。
sāi
塞
yuán
垣
duō
多
shǎo
少
sī
思
guī
归
kè
客
,
liú
留
zhe
着
cháng
长
tiáo
条
zèng
赠
yuǎn
远
yóu
游
。
。
注释
- 青闺:原指女子居住的闺房。娟眼:原形容女子娟秀的眼睛。此处均用来形容柳树的叶芽。
- 灞岸:即灞水岸边,在陕西长安县东。河上有灞桥,汉唐人送客多至此,常折柳赠别,表示依依惜别之意,故云“有情灞岸管离愁”。
- 塞垣:边境地带。
注释
这首诗选自《宣德宁夏志》。“官桥柳色”是朱栴删修的西夏八景之一。官桥,原诗题下注:“在杨和,北跨汉延渠。”官桥,古为迎送朝使、官员的地方。后又名观桥、大观桥,在今宁夏永宁县杨和堡以北,横跨汉延渠,为古代宁夏城(今银川市兴庆区)南去的交通要道第一站。春夏渠边千株垂柳,翠绿迷人,丝条在春风中摆动,小鸟在枝头上宛鸣。冬天,瑞雪飘过,满树“梨花”,使人赏心悦目,心旷神怡。
青闺:原指女子居住的闺房。娟眼:原形容女子娟秀的眼睛。此处均用来形容柳树的叶芽。
灞岸:即灞水岸边,在陕西长安县东。河上有灞桥,汉唐人送客多至此,常折柳赠别,表示依依惜别之意,故云“有情灞岸管离愁”。
塞垣:边境地带。
青闺:原指女子居住的闺房。娟眼:原形容女子娟秀的眼睛。此处均用来形容柳树的叶芽。
灞岸:即灞水岸边,在陕西长安县东。河上有灞桥,汉唐人送客多至此,常折柳赠别,表示依依惜别之意,故云“有情灞岸管离愁”。
塞垣:边境地带。