导航
首页
类型
诗人
朝代
名句
类型
作者
时代

诗词大全

方山子传

[宋代]苏轼

方山子,光、黄间隐人也。少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。晚乃遁于光、黄间,曰岐亭。庵居蔬食,不与世相闻。弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也。见其所著帽,方耸而高,曰:“此岂古方山冠之遗象乎?”因谓之方山子。

fāngshānguānghuángjiānyǐnrénshǎoshízhūjiāguōjiěwéirénzhīxiájiēzōngzhīshāozhuàngshéjiēshūchíchěngdāngshìránzhōngwǎnnǎidùnguānghuángjiānyuētíngānshūshíshìxiàngwénchēhuǐguànwǎngláishānzhōngrénshíjiànsuǒzhemàofāngsǒngérgāoyuēfāngshānguànzhīxiàngyīnwèizhīfāngshān

方山子,是光州、黄州一带的隐士。年轻时,仰慕汉代游侠朱家、郭解的品行,乡里的游侠之士都推崇他。(等到他)年岁稍长,就改变志趣,发奋读书,想以此来驰名当代,但是一直没有交上好运。到了晚年隐居在光州、黄州一带名叫岐亭的地方。住茅草屋,吃素食,不与社会各界来往。放弃坐车骑马,毁坏书生衣帽,徒步在山里来往,没有人认识他。人们见他戴的帽子上面方方的且又很高,就说:“这不就是古代乐师戴的方山冠遗留下来的样子吗?”因此就称他为“方山子”。
方山子:即陈慥,字季常。光、 黄:光州、黄州,两州连界。光州州治在今河南潢川县。 隐人:隐士。朱家、 郭解:西汉时著名游侠,见《史记·游侠列传》。 闾里:乡里。 侠:侠义之士。 宗之:崇拜他,以他为首。宗,尊奉。 折节:改变原来的志趣和行为。 遁:遁世隐居。

余谪居于黄,过岐亭,适见焉。曰:“呜呼!此吾故人陈慥季常也。何为而在此?”方山子亦矍然,问余所以至此者。余告之故。俯而不答,仰而笑,呼余宿其家。环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意。余既耸然异之。

zhéhuángguòtíngshìjiànyānyuērénchénzàochángwéiérzàifāngshānjuéránwènsuǒzhìzhěgàozhīéryǎngérxiào宿xiǔjiāhuánxiāoránérjiēyǒuzhīsǒngránzhī

我因贬官居住在黄州,有一次经过岐亭时,正巧碰见了他。我说:“哎,这是我的老朋友陈慥陈季常呀,怎么会在这里呢?”方山子也很惊讶,问我到这里来的原因。我把原因告诉了他,他低头不回答,继而仰天大笑,请我住到他家去。他的家里四壁萧条,然而他的妻子儿女奴仆都显出怡然自得的样子。我对此感到十分惊异。
岐亭:宋时黄州的镇名,在今湖北麻城县西南。 屋:帽顶。 岂:其意为“(这)难道不是······”。 方山冠:唐宋时隐士戴的帽子。 遗象:犹遗制。 谪:降职。 矍然:惊讶睁眼相视貌。

独念方山子少时,使酒好剑,用财如粪土。前十九年,余在岐山,见方山子从两骑,挟二矢,游西山。鹊起于前,使骑逐而射之,不获。方山子怒马独出,一发得之。因与余马上论用兵及古今成败,自谓一世豪士。今几日耳,精悍之色犹见于眉间,而岂山中之人哉?

niànfāngshānshǎoshí使shǐjiǔhǎojiànyòngcáifènqiánshíjiǔniánzàishānjiànfāngshāncóngliǎngjiāèrshǐyóu西shānquèqián使shǐzhúérshèzhīhuòfāngshānchūzhīyīnshànglùnyòngbīngjīnchéngbàiwèishìháoshìjīněrjīnghànzhīyóujiànméijiānérshānzhōngzhīrénzāi

回想起方山子年轻的时候,是酗酒任性,喜欢使剑,挥金如土的游侠之士。十九年前,我在岐亭下,见到方山子带着两名骑马的随从,身藏两箭,在西山游猎。只见前方一鹊飞起,他便叫随从追赶射鹊,未能射中。方山子拉紧缰绳,独自跃马向前,一箭射中飞鹊。他就在马上与我谈论起用兵之道及古今成败之事,自认为是一代豪杰。至今又过了多少日子了,但是一股英气勃勃的神色,依然在眉宇间显现,这怎么会是一位隐居山中的人呢?
使酒:喝醉酒后爱发脾气,任性而行。 好剑:好摆弄刀剑一类武器。 余在岐山:宋仁宗嘉祐七年,苏轼任风翔府签判,时陈糙之父陈希亮知凤翔府。苏轼这时始与陈糙相识订交。岐山,指凤翔。凤翔有岐山。 怒马:愤怒地鞭马独自冲出去。“一发” 一句:一箭射中它。“精悍” 一句:精明英武的神情气度。精悍,精明强干。

然方山子世有勋阀,当得官,使从事于其间,今已显闻。而其家在洛阳,园宅壮丽与公侯等。河北有田,岁得帛千匹,亦足以富乐。皆弃不取,独来穷山中,此岂无得而然哉?

ránfāngshānshìyǒuxūndāngguān使shǐcóngshìjiānjīnxiǎnwénérjiāzàiluòyángyuánzháizhuànggōnghóuděngběiyǒutiánsuìqiānjiēláiqióngshānzhōngérránzāi

方山子出身于世代功勋之家,理应有官做,假如他能置身官场,到现在已得声名显赫了。他原本家在洛阳,园林宅舍雄伟富丽,可与公侯之家相同了。在河北还有田地,每年可得上千匹的丝帛收入,这些也足以使生活富裕安乐了。然而他都抛开不去享用,偏偏要来到穷僻的山里,这难道不是因为他独有会心之处才会如此的吗?
世有勋阀:世代有功勋,属世袭门阀。 穷山中:荒僻的山中。“此岂” 一句:难道没有独特的造诣修养能够作到这一点吗?

余闻光、黄间多异人,往往阳狂垢污,不可得而见。方山子倘见之欤?

wénguānghuángjiānduōrénwǎngwǎngyángkuánggòuérjiànfāngshāntǎngjiànzhī

我听说光州、黄州一带有很多奇人异士,常常假装疯颠、衣衫破旧,但是无法见到他们;方山子或许能遇见他们吧。
异人:指特立独行的隐沦之士。 佯狂:装疯。 垢污:言行不屑循常蹈故,被人们认为是德行上的垢污。 倘:或者。
渔家傲·平岸小桥千嶂抱

[宋代]王安石

平岸小桥千嶂抱。柔蓝一水萦花草。茅屋数间窗窈窕。尘不到。时时自有春风扫。

píngànxiǎoqiáoqiānzhàngbàoróulánshuǐyínghuācǎomáoshùjiānchuāngyǎotiǎochéndàoshíshíyǒuchūnfēngsǎo

峰峦叠嶂,环抱着小桥流水;河水青碧,萦绕着繁花翠草。竹林幽深秀美,几间茅舍静立其中。和煦的春风时时吹拂,使得房屋清洁,纤尘皆无。
柔蓝:柔和的蓝色,多形容水。 萦:萦绕。《广韵》:萦,绕也。 窈窕:幽深的样子。

午枕觉来闻语鸟。欹眠似听朝鸡早。忽忆故人今总老。贪梦好。茫然忘了邯郸道。

zhěnjiàoláiwénniǎomiántīngcháozǎorénjīnzǒnglǎotānmènghǎomángránwànglehándāndào

午睡醒来,满耳都是婉转的鸟鸣。斜倚枕头,想起当年做官时,听早朝的鸡鸣,此情景已恍如隔世。忽然想起故人都已老,自己当然也不例外。如今我贪恋闲适,已忘却了从政建功的美梦。
欹眠:斜着身子睡觉。 邯郸道:比喻求取功名之道路,亦指仕途。
竹里馆

[唐代]王维

独坐幽篁里,弹琴复长啸。

zuòyōuhuángdànqínzhǎngxiào

独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸。
幽篁:幽深的竹林。 啸:嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。

深林人不知,明月来相照。

shēnlínrénzhīmíngyuèláixiàngzhào

深深的山林中无人知晓?只有一轮明月静静与我相伴。
深林:指“幽篁”。 相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。 长啸:撮口而呼,这里指吟咏、歌唱。古代一些超逸之士常用来抒发感情。魏晋名士称吹口哨为啸。
归园田居·其三

[魏晋]陶渊明

种豆南山下,草盛豆苗稀。

zhǒngdòunánshānxiàcǎoshèngdòumiáo

我在南山下种植豆子,地里野草茂盛豆苗稀疏。
南山:指庐山。 稀:稀少。

晨兴理荒秽,带月荷锄归。

chénxìnghuānghuìdàiyuèchúguī

清晨早起下地铲除杂草,夜幕降临披着月光才回家。
兴:起床。 荒秽:形容词作名词, 荒芜:指豆苗里的杂草。 秽:肮脏。 这里指田中杂草荷锄:扛着锄头。 荷:扛着。

道狭草木长,夕露沾我衣。

dàoxiácǎozhǎngzhān

山径狭窄草木丛生,夜间露水沾湿了我的衣裳。
狭:狭窄。 草木长:草木丛生。 长:生长。 夕露:傍晚的露水。 沾:露水打湿。

衣沾不足惜,但使愿无违。

zhāndàn使shǐyuànwéi

衣衫被沾湿并不可惜,只愿我不违背归隐心意。
足:值得。 但使愿无违:只要不违背自己的意愿就行了。 但:只。 愿:指向往田园生活,“不为五斗米折腰”,不愿与世俗同流合污的意愿。 违:违背。
八声甘州·摘青梅荐酒

[宋代]汤恢

摘青梅荐酒,甚残寒,犹怯苎萝衣。正柳腴花瘦,绿云冉冉,红雪霏霏。隔屋秦筝依约,谁品春词?回首繁华梦,流水斜晖。

zhāiqīngméijiànjiǔshèncánhányóuqièzhùluózhèngliǔhuāshòu绿yúnrǎnrǎnhóngxuěfēifēiqínzhēngyuēshuípǐnchūnhuíshǒufánhuámèngliúshuǐxiéhuī

摘下青涩的梅子来佐酒,但酒薄不足以抵御暮春的残寒,更何况穿的是单薄的苎萝衣。正是绿肥红瘦的暮春时节,杨柳枝叶婆娑,如团团绿云,柔软披垂。落花纷纷,远望去像是降下的红雪。沉思静想间,又隐约听到邻里的歌妓正低按秦筝,唱春词吟新诗。回首往昔,那曾经的风流繁华,恍然如梦,只剩下斜晖脉脉,流水悠悠,一切俱已消逝,令人无限感伤。
八声甘州:词牌名,又名《甘州》《潇潇雨》《宴瑶池》。 苎萝衣:苎蔗藤罗制的衣,山野隐士所穿。 冉冉:缓缓流动貌。 红雪:指凋落的红花。 霏霏:形容雨雪之密。 秦筝:指宝筝。战国时流行秦国的一种弦乐器,似瑟,传为秦蒙恬所造。 春词:男女之间的情词或咏春之词。

寄隐孤山山下,但一瓢饮水,深掩苔扉。羡青山有思,白鹤忘机。怅年华、不禁搔首,又天涯、弹泪送春归。销魂远,千山啼鴂,十里荼麋。

yǐnshānshānxiàdànpiáoyǐnshuǐshēnyǎntáifēixiànqīngshānyǒubáiwàngchàngniánhuájìnsāoshǒuyòutiāndànlèisòngchūnguīxiāohúnyuǎnqiānshānguīshí

我隐居在孤山山下,每日长掩苔扉,深居简出,一箪食、一瓢水足矣。我常常羡慕青山安详宁静,好象在凝神沉思似的;也羡慕以前的隐士们以鹤、梅为伴,因忘记了人世的权谋机变,而能时刻保持着一颗恬然自得的心。远望天涯,看看又是一年春尽,不禁黯然销魂,搔首踟蹰,想到自己的青春年华也正随着春天匆匆流逝,眼泪便在不知不觉间轻弹暗洒。这时耳边又传来了杜鹃的声声悲啼,那凄惨的叫声回荡在山间,仿佛在说着“不如归去”;荼种花正盛开,布满十里山谷。
孤山:在杭州西湖中,孤峰独耸,秀丽清幽。宋林逋隐居于此。 一瓢饮水:喻生活俭朴。 销魂:魂魄消散,形容极度哀愁。 啼鴂:杜鹃的叫声。 荼麋:也作“酴醾”,春末夏初开花。
寻陆鸿渐不遇

[唐代]皎然

移家虽带郭,野径入桑麻。近种篱边菊,秋来未著花。

jiāsuīdàiguōjìngsāngjìnzhǒngbiānqiūláiwèizhehuā

他把家迁徙到了城郭一带,乡间小路通向桑麻的地方。
虽:一作“唯”。 带:近。 郭:外城,泛指城墙。

扣门无犬吠,欲去问西家。报道山中去,归时每日斜。

kòuménquǎnfèiwèn西jiābàodàoshānzhōngguīshíměixié

近处篱笆边都种上了菊花,但是到了秋天也没有开花。
篱边菊:语出陶渊明《饮酒》 诗:“采菊东篱下,悠然见南山。” 著花:开花。
入若耶溪

[南北朝]王籍

艅艎何泛泛,空水共悠悠。

huángfànfànkōngshuǐgòngyōuyōu

小船畅行在若耶溪的溪水中,远远看去像是要与天际相接。
艅艎:舟名。大船。 泛泛:船行无阻。 空:指天空。 水:指若耶溪。

阴霞生远岫,阳景逐回流。

yīnxiáshēngyuǎnxiùyángjǐngzhúhuíliú

远处的山峰北面生出层层云霞,阳光照耀着蜿蜒曲折的水流。
阴霞:山北面的云霞。若耶溪流向自南而北,诗人溯流而上,故曰“阴霞”。 远岫:远处的峰峦,这里指若耶山、云门山、何山、陶晏岭、日铸山等隐现的高山。 阳景:指太阳在水中的影子;“景”是“影”的本字。 回流:船向上游行进时岸边倒流的水。

蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。

chánzàolínjìngniǎomíngshāngèngyōu

蝉噪阵阵,林间愈见寂静,鸟鸣声声,山中更觉幽深。
噪:许多鸟或虫子乱叫。 逾:同“愈”,更加。 幽:宁静、幽静。

此地动归念,长年悲倦游。

dòngguīniànzhǎngniánbēijuànyóu

这样美好的地方让我生了归隐之心,我因多年来厌倦仕途却没有归隐而悲伤起来。
归念:归隐的念头。 长年悲倦游:诗人多年以来就厌倦仕途,却没有归隐,以此而悲伤。 倦游:厌倦仕途而思退休。
水调歌头·秋色渐将晚

[宋代]叶梦得

秋色渐将晚,霜信报黄花。小窗低户深映,微路绕欹斜。为问山翁何事,坐看流年轻度,拚却鬓双华。徙倚望沧海,天净水明霞。

qiūjiànjiāngwǎnshuāngxìnbàohuánghuāxiǎochuāngshēnyìngwēiràoxiéwéiwènshānwēngshìzuòkànliúniánqīngpīnquèbìnshuānghuáwàngcānghǎitiānjìngshuǐmíngxiá

秋色日渐变浓,金黄的菊花传报霜降的信息。小窗低户深深掩映在菊花丛中,小路盘山而上,曲折倾斜。询问山公到底有什么心事, (原来是不忍心)坐看时光轻易流逝而双鬓花白。在太湖边上徘徊凝望,天空澄澈,湖水映照着明丽的彩霞。
黄花,指菊花。小窗低户:指简陋的房屋。微路,小路。 敧斜:倾斜,歪斜。 山翁:作者借以自称。 何事:为什么。 坐看:空看、徒欢。 流年:指流逝的岁月。 拚却:甘愿。 华:同花,指在闲居中空白了鬓发。 徙倚:徘徊,流连不去。 沧海:此指临近湖州的太湖。作者时居汴山,在太湖南岸。

念平昔,空飘荡,遍天涯。归来三径重扫,松竹本吾家。却恨悲风时起,冉冉云间新雁,边马怨胡笳。谁似东山老,谈笑静胡沙。

niànpíngkōngpiāodàngbiàntiānguīláisānjìngzhòngsǎosōngzhúběnjiāquèhènbēifēngshírǎnrǎnyúnjiānxīnyànbiānyuànjiāshuídōngshānlǎotánxiàojìngshā

追忆往日,漂泊不定,走遍天涯海角,却毫无建树。归来后重新打扫庭院中的小路,松竹才是我的家。却恨悲凉的秋风不时吹起,南归的大雁缓缓地飞行在云间,哀怨的胡笳声和边马的悲鸣声交织在一起。谁能像东晋谢安那样,谈笑间就扑灭了胡人军马扬起的尘沙。
平昔:往日。 遍:这里是“走遍”的意思。天涯,天边,喻平生飘荡之远。 三径:庭院间的小路。松竹,代指山林隐居处,含有贞节自持之意。 三径:王莽专权时,兖州刺史蒋诩辞宫回家,于园中辟三径,惟与求仲、羊仲往来。后常用三径喻隐居生活。 悲风:悲凉的秋风。 冉冉:指大雁缓缓飞行的样子。 新雁:指最初南归之雁。边马,指边地的军马。 胡笳:古代塞外民族的一种乐器。此处指军中的号角。胡沙。指代胡人发动的战争。
好事近·摇首出红尘

[宋代]朱敦儒

摇首出红尘,醒醉更无时节。活计绿蓑青笠,惯披霜冲雪。

yáoshǒuchūhóngchénxǐngzuìgèngshíjiēhuó绿suōqīngguànshuāngchōngxuě

摇首出红尘,醒和醉更无时节。活计绿衣服青帽子,惯披霜冲雪。
蓑:衣服。 笠:帽子。

晚来风定钓丝闲,上下是新月。千里水天一色,看孤鸿明灭。

wǎnláifēngdìngdiàoxiánshàngxiàshìxīnyuèqiānshuǐtiānkàn鸿hóngmíngmiè

晚来风定钓丝闲,上下是新月。千里的水天混合成了一种颜色,看孤鸿明灭。
金门答苏秀才

[唐代]李白

君还石门日,朱火始改木。

jun1háishíménzhūhuǒshǐgǎi

春草如有情,山中尚含绿。

chūncǎoyǒuqíngshānzhōngshànghán绿

折芳愧遥忆,永路当日勖。

shéfāngkuìyáoyǒngdāng

远见故人心,平生以此足。

yuǎnjiànrénxīnpíngshēng

巨海纳百川,麟阁多才贤。

hǎibǎichuānlínduōcáixián

献书入金阙,酌醴奉琼筵。

xiànshūjīnquèzhuófèngqióngyàn

金阙:天子之门阙,犹金门也。

屡忝白云唱,恭闻黄竹篇。

tiǎnbáiyúnchànggōngwénhuángzhúpiān

恩光照拙薄,云汉希腾迁。

ēnguāngzhàozhuōbáoyúnhànténgqiān

铭鼎倘云遂,扁舟方渺然。

míngdǐngtǎngyúnsuíbiǎnzhōufāngmiǎorán

我留在金门,君去卧丹壑。

liúzàijīnménjun1dān

未果三山期,遥欣一丘乐。

wèiguǒsānshānyáoxīnqiū

玄珠寄象罔,赤水非寥廓。

xuánzhūxiàngwǎngchìshuǐfēiliáokuò

愿狎东海鸥,共营西山药。

yuànxiádōnghǎiōugòngyíng西shānyào

栖岩君寂灭,处世余龙蠖。

yánjun1mièchùshìlónghuò

良辰不同赏,永日应闲居。

liángchéntóngshǎngyǒngyīngxián

鸟吟檐间树,花落窗下书。

niǎoyínyánjiānshùhuāluòchuāngxiàshū

缘溪见绿筱,隔岫窥红蕖。

yuánjiàn绿xiǎoxiùkuīhóng

采薇行笑歌,眷我情何已。

cǎiwēihángxiàojuànqíng

月出石镜间,松鸣风琴里。

yuèchūshíjìngjiānsōngmíngfēngqín

得心自虚妙,外物空颓靡。

xīnmiàowàikōngtuí

颓靡:颓坏靡散之义。

身世如两忘,从君老烟水。

shēnshìliǎngwàngcóngjun1lǎoyānshuǐ

暂无

下一页