导航
首页
类型
诗人
朝代
名句
类型
作者
时代

诗词大全

无题·昨夜星辰昨夜风

[唐代]李商隐

昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。

zuóxīngchénzuófēnghuàlóu西pànguìtángdōng

昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。
画楼、桂堂:都是比喻富贵人家的屋舍。

身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。

shēncǎifèngshuāngfēixīnyǒulíngdiǎntōng

身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;内心却象灵犀一样,感情息息相通。
灵犀:旧说犀牛有神异,角中有白纹如线,直通两头。

隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。

zuòsònggōuchūnjiǔnuǎnfèncáoshèdēnghóng

互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。
送钩:也称藏钩。古代腊日的一种游戏,分二曹以较胜负。把钩互相传送后,藏于一人手中,令人猜。 分曹:分组。 射覆:在覆器下放着东西令人猜。分曹、射覆未必是实指,只是借喻宴会时的热闹。

嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。

jiētīngyīngguānzǒulántáilèizhuǎnpéng

可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卯;策马赶到兰台,像随风飘转的蓬蒿。
鼓:指更鼓。 应官:犹上班。 兰台:即秘书省,掌管图书秘籍。李商隐曾任秘书省正字。
无题·重帏深下莫愁堂

[唐代]李商隐

重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。

zhòngwéishēnxiàchóutánghòuqīngxiāozhǎng

重重帷幕深垂,我孤居莫愁堂;独卧不眠,更觉静夜漫漫长长。
帏:帐子、幔幕。

神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。

shénshēngyuánshìmèngxiǎochùběnláng

巫山神女艳遇楚王,原是梦幻;青溪小姑住所,本就独处无郎。
神女:即宋玉《神女赋》中的巫山神女。 小姑句:古乐府《青溪小姑曲》:“小姑所居,独处无郎。”

风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。

fēngxìnlíngzhīruòyuèshuíjiāoguìxiāng

我是柔弱菱枝,偏遭风波摧残;我是铃芳桂叶,却无月露香。
风波句:意谓菱枝虽是弱质,却不相信会任凭风波欺负。

直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。

zhídàoxiànglewèifángchóuchàngshìqīngkuáng

虽然深知沉溺相思,无益健康;我却痴情到底,落个终身清狂。
直道:即使,就说。 了:完全。 清狂:旧注谓不狂之狂,犹今所谓痴情。 按:如作狂放解本也通,但既把诗中人作为女子解,那么,还是作痴情解较切。
怨情

[唐代]李白

美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。

měirénjuànzhūliánshēnzuòpínéméi

美人儿卷起珠帘一直等待,独坐深闺中双眉紧紧蹙起。
卷珠帘:意指其卷帘相望。 珠帘:珠串的帷帘。 深坐:长久的坐。 颦:皱眉。 蛾眉:蚕蛾触须弯而细长,故以称女子之眉。

但见泪痕湿,不知心恨谁。

dànjiànlèihén湿shīzhīxīnhènshuí

只看见她两腮泪痕斑驳,不知道她心中恨的人是谁。
长恨歌

[唐代]白居易

汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。

hànhuángzhòngqīngguóduōniánqiú

唐明皇爱好女色一直在寻找绝色美女, 统治全国多年竟找不到一个称心的。
汉皇:原指汉武帝刘彻。此处借指唐玄宗李隆基。唐人文学创作常以汉称唐。 重色:爱好女色。 倾国:绝色女子。 御宇:驾御宇内,即统治天下。

杨家有女初长成,养在深闺人未识。

yángjiāyǒuchūzhǎngchéngyǎngzàishēnguīrénwèishí

杨家有个女儿刚刚长大,养在深闺之中外人不知她美丽绝伦。

天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。

tiānshēngzhìnáncháoxuǎnzàijun1wáng

天生丽质让她很难埋没人世间,果然没过多久便成为了唐明皇身边的一个妃嫔。
丽质:美丽的姿质。

回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。

huímóuxiàobǎimèishēngliùgōngfěndàiyán

她回眸一笑千姿百态娇媚横生,宫中的其他妃嫔都显得黯然失色。
六宫粉黛:指宫中所有嫔妃。 粉黛:粉黛本为女性化妆用品,粉以抹脸,黛以描眉。此代指六宫中的女性。 无颜色:意谓相形之下,都失去了美好的姿容。

春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。

chūnhánhuáqīngchíwēnquánshuǐhuáníngzhī

春季寒冷皇上赐她到华清池沐浴,温润的泉水洗涤着白嫩滋润的肌肤。
华清池:即华清池温泉,在今西安市临潼区南的骊山下。 凝脂:形容皮肤白嫩滋润,犹如凝固的脂肪。《诗经·卫风·硕人》语“肤如凝脂”。

侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。

shìérjiāoshǐshìxīnchéngēnshí

宫女搀扶起她如出水芙蓉软弱娉婷,由此开始得到皇帝的恩宠。
侍儿:宫女。 新承恩泽:刚得到皇帝的宠幸。

云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。

yúnbìnhuāyánjīnyáoróngzhàngnuǎnchūnxiāo

鬓发如云脸似花头戴金步摇,温暖的芙蓉帐子里与皇上共度春宵。
云鬓:形容女子鬓发盛美如云。 金步摇:一种金首饰,用金银丝盘成花之形状,上面缀着垂珠之类,插于发鬓,走路时摇曳生姿。 芙蓉帐:绣着莲花的帐子。形容帐之精美。 春宵:新婚之夜。

春宵苦短日高起,从此君王不早朝。

chūnxiāoduǎngāocóngjun1wángzǎocháo

只恨春宵太短一觉就睡到太阳高高升起,君王从此再也不早朝了。

承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。

chénghuānshìyànxiánxiáchūncóngchūnyóuzhuān

承蒙皇上的恩宠忙得没有片刻闲暇,春日陪皇上一起出游晚上夜夜侍寝。

后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。

hòugōngjiāsānqiānrénsānqiānchǒngàizàishēn

后宫中妃嫔不下三千人,却只有她独享皇帝的恩宠。
佳丽三千:言后宫女子之多。

金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。

jīnzhuāngchéngjiāoshìlóuyànzuìchūn

金屋中梳妆打扮夜夜撒娇不离君王,玉楼上酒酣宴罢醉意更添几许风韵。
金屋:《汉武故事》记载,武帝幼时,他姑妈将他抱在膝上,问他要不要她的女儿阿娇作妻子。 他笑着回答说:“若得阿娇,当以金屋藏之。”

姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。

mèixiōngjiēlièliánguāngcǎishēngmén

兄弟姐妹都因她列土封侯,杨家门户生光彩令人羡慕又向往。
姊妹:姐妹。 列土:分封土地。 可怜:可爱,值得羡慕。

遂令天下父母心,不重生男重生女。

suílìngtiānxiàxīnzhòngshēngnánzhòngshēng

于是使得天下的父母都改变了心意,变成了不重视生男孩而重视生女孩。
不重生男重生女:陈鸿《长恨歌传》云,当时民谣有“生女勿悲酸,生男勿喜欢”,“男不封侯女作妃,看女却为门上楣”等。

骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。

gōnggāochùqīngyúnxiānfēngpiāochùchùwén

骊山华清宫内玉宇琼楼高耸入云,清风过处仙乐飘向四面八方。
骊宫:骊山华清宫。骊山在今陕西临潼。

缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。

huǎnmànníngzhújìnjun1wángkàn

轻歌曼舞多合拍管弦旋律尽传神,君王终日观看却百看不厌。
凝丝竹:指弦乐器和管乐器伴奏出舒缓的旋律。

渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。

yángdòngláijīngshang

渔阳叛乱的战鼓声震耳欲聋,宫中停奏霓裳羽衣曲。
渔阳:郡名,辖今北京市平谷县和天津市的蓟县等地,当时属于平卢、范阳、河东三镇节度史安禄山的辖区。天宝十四载冬,安禄山在范阳起兵叛乱。 鼙鼓:古代骑兵用的小鼓,此借指战争。 霓裳羽衣曲:舞曲名,据说为唐开元年间西凉节度使杨敬述所献,经唐玄宗润色并制作歌词,改用此名。

九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。

jiǔzhòngchéngquèyānchénshēngqiānchéngwàn西nánháng

九重门的京城发生战事,君王带着群臣美眷向西南逃亡。
九重城阙:九重门的京城,此指长安。 烟尘生:指发生战事。 阙:意为古代宫殿门前两边的楼,泛指宫殿或帝王的住所。 千乘万骑西南行:天宝十五载六月,安禄山破潼关,逼近长安。玄宗带领杨贵妃等出延秋门向西南方向逃走。当时随行护卫并不多,“千乘万骑”是夸大之词。 乘:一人一骑为一乘。

翠华摇摇行复止,西出都门百余里。

cuìhuáyáoyáohángzhǐ西chūdōuménbǎi

皇帝仪仗队车队走走停停,到了距长安一百多里的马嵬坡。
翠华:用翠鸟羽毛装饰的旗帜,皇帝仪仗队用。 百余里:指到了距长安一百多里的马嵬坡。

六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。

liùjun1nàiwǎnzhuǎnéméiqián

御林军停止前进要求赐死杨贵妃君王无可奈何,只得在马嵬坡下缢杀杨玉环。
六军:指天子军队。玄宗即命力士赐贵妃自尽。 宛转:形容美人临死前哀怨缠绵的样子。 蛾眉:古代美女的代称,此指杨贵妃。

花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。

huādiànwěirénshōucuìqiàojīnquèsāotóu

贵妃头上的饰品丢弃在地上无人收拾,首饰金雀钗玉簪珍贵头饰一根根。
花钿:用金翠珠宝等制成的花朵形首饰。 委地:丢弃在地上。 翠翘:首饰,形如翡翠鸟尾。 金雀:金雀钗,钗形似凤(古称朱雀)。 玉搔头:玉簪。

君王掩面救不得,回看血泪相和流。

jun1wángyǎnmiànjiùhuíkànxuèlèixiàngliú

皇帝欲救不能掩面而泣,回头看到贵妃惨死的场景血泪止不住地流。

黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。

huángāisànmànfēngxiāosuǒyúnzhànyíngdēngjiàn

风刮起黄尘格外萧索,回环曲折穿栈道车队踏上了剑阁古道。
云栈:高入云霄的栈道。 萦纡:萦回盘绕。 剑阁:又称剑门关,在今四川剑阁县北,是由秦入蜀的要道。此地群山如剑,峭壁中断处,两山对峙如门。诸葛亮相蜀时,凿石驾凌空栈道以通行。

峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。

éméishānxiàshǎorénhángjīngguāngbáo

峨眉山下行人稀少,旌旗无色日月无光。
峨嵋山:在今四川峨眉山市。玄宗奔蜀途中,并未经过峨嵋山,这里泛指蜀中高山。 旌旗:旗帜的总称。

蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。

shǔjiāngshuǐshǔshānqīngshèngzhǔcháocháoqíng

蜀地山清水秀,引得君王相思情。

行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。

hánggōngjiànyuèshāngxīnwénlíngchángduànshēng

在行宫看见月色就伤心,夜里听到铃声就断肠痛苦。
行宫:皇帝离京出行在外的临时住所。

天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。

tiānxuánzhuǎnhuílóngdàochóuchúnéng

时局好转皇帝重返长安,路过马嵬坡睹物思人徘徊不前。
天旋地转:指时局好转。肃宗至德二年,郭子仪军收复长安。 回龙驭:皇帝的车驾归来。 踌躇:指犹豫不决,拿不定主意。

马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。

wéixiàzhōngjiànyánkōngchù

马嵬坡下荒凉黄冢中,佳人容颜再不见唯有坟茔躺山间。

君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。

jun1chénxiàngjìnzhāndōngwàngdōuménxìnguī

君臣相顾泪湿衣衫,向东望无心鞭马任由马前进回京城。
信马:意思是无心鞭马,任马前进。

归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。

guīláichíyuànjiējiùtàiróngwèiyāngliǔ

回来一看池苑的地方依旧,太液池边芙蓉仍在未央宫中垂柳未改。
太液:汉宫中有太液池。 未央:汉有未央宫。此皆借指唐长安皇宫。

芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。

róngmiànliǔméiduìlèichuí

芙蓉开得像玉环的脸柳叶儿好似她的眉,此情此景如何不伤心落泪。

春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。

chūnfēngtáohuākāiqiūtóngluòshí

春风吹开桃李花物是人非不胜悲,秋雨滴落梧桐叶场面寂寞更惨凄。

西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。

西gōngnánnèiduōqiūcǎoluòmǎnjiēhóngsǎo

兴庆宫和甘露殿秋草丛生,落叶满台阶长久不见人打扫。
西宫南苑:皇宫之内称为大内。西宫即西内太极宫,南内为兴庆宫。玄宗返京后,初居南内。上元元年,权宦李辅国假借肃宗名义,胁迫玄宗迁往西内,并流贬玄宗亲信高力士、陈玄礼等人。

梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。

yuánbáixīnjiāofángājiānqīngélǎo

梨园歌舞艺人头发已雪白,椒房侍从宫女红颜尽褪。
梨园弟子:指玄宗当年训练的乐工舞女。 梨园:据《新唐书·礼乐志》:唐玄宗时宫中教习音乐的机构,曾选"坐部伎"三百人教练歌舞,随时应诏表演,号称“皇帝梨园弟子”。 椒房:后妃居住之所,因以花椒和泥抹墙,故称。 阿监:宫中的侍从女官。 青娥:年轻的宫女。 孤灯挑尽:古时用油灯照明,为使灯火明亮,过了一会儿就要把浸在油中的灯草往前挑一点。

夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。

殿diànyíngfēiqiāorándēngtiāojìnwèichéngmián

晚上宫殿中流萤飞舞玄宗悄然思念贵妃,孤灯油尽仍难以入睡。
挑尽:说明夜已深。按,唐时宫延夜间燃烛而不点油灯,此处旨在形容玄宗晚年生活环境的凄苦。

迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。

chíchízhōngchūzhǎnggěnggěngxīngshǔtiān

迟缓的钟鼓声愈数愈觉夜漫长,星河泛白天快要亮了。
迟迟:迟缓。报更钟鼓声起止原有定时,这里用以形容玄宗长夜难眠时的心情。 耿耿:微明的样子。 欲曙天:长夜将晓之时。

鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。

yuānyānglěngshuānghuázhòngfěicuìqīnhánshuígòng

鸳鸯瓦上霜花重生,冰冷的翡翠被里谁与君王同眠?
鸳鸯瓦:屋顶上俯仰相对合在一起的瓦。房瓦一俯一仰相合,称阴阳瓦,亦称鸳鸯瓦。 霜华:霜花。 翡翠衾:布面绣有翡翠鸟的被子。 谁与共:与谁共。

悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。

yōuyōushēngbiéjīngniánhúncéngláimèng

阴阳相隔已经一年,为何你从未在我梦里来过?

临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。

línqióngdàoshì鸿hóngdōunéngjīngchéngzhìhún

有个从临邛来长安的道士,据说他能用精诚招来贵妃魂魄。
临邛道士鸿都客:意谓有个从临邛来长安的道士。 临邛:今四川邛崃县。 鸿都:东汉都城洛阳的宫门名,这里借指长安。 致魂魄:招来杨贵妃的亡魂。

为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。

wéigǎnjun1wángniǎnzhuǎnsuíjiāofāngshìyīnqín

君王思念贵妃的情意令他感动,于是道士尽力去寻找贵妃的魂魄。
方士:有法术的人。这里指道士。 殷勤:尽力。

排空驭气奔如电,升天入地求之遍。

páikōngbēndiànshēngtiānqiúzhībiàn

腾云驾雾如闪电,上天下地找了个遍。
排空驭气:即腾云驾雾。

上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。

shàngqióngluòxiàhuángquánliǎngchùmángmángjiējiàn

找遍九天之上寻遍九地之下,却还是茫茫不见所寻不得。
穷:穷尽,找遍。 碧落:即天空。 黄泉:指地下。 海上仙山:《史记·封禅书》:自威、宣、燕昭使人人海求蓬莱、方丈、瀛洲,此三神山者,其传在渤海中。

忽闻海上有仙山,山在虚无缥渺间。

wénhǎishàngyǒuxiānshānshānzàipiāomiǎojiān

忽然听说在海上有一座仙山,这座仙山被云雾环绕隐隐约约。

楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。

lóulínglóngyúnzhōngchāoyuēduōxiān

华美精巧的楼台阁被五彩云霞托起,那里面体态轻盈柔美的仙女数之不尽。
玲珑:华美精巧。 五云:五彩云霞。 绰约:体态轻盈柔美。

中有一人字太真,雪肤花貌参差是。

zhōngyǒuréntàizhēnxuěhuāmàocānchàshì

当中有一个人字太真,肌肤如雪貌似花好像就是君王要找的杨玉环。
参差:仿佛,差不多。

金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。

jīnquè西xiāngkòujiōngzhuǎnjiāoxiǎobàoshuāngchéng

使者来到金阙西边叩响玉石雕做的院门轻声呼唤,仙府庭院重重须经辗转通报。
金阙:《太平御览》卷六六。引《大洞玉经》:上清宫门中有两阙,左金阙,右玉阙。 西厢:室有东西厢日庙。西厢在右。 玉扃:玉门。即玉阙之变文。 转教小玉报双成:意谓仙府庭院重重,须经辗转通报。 小玉:吴王夫差女。 双成:传说中西王母的侍女。这里皆借指杨贵妃在仙山的侍女。

闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。

wéndàohànjiātiān使shǐjiǔhuázhàngmènghúnjīng

太真听说君王的使者到了,从绣饰华美的帐子里惊醒。
九华帐:绣饰华美的帐子。 九华:重重花饰的图案。言帐之精美。

揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。

lǎntuīzhěnpáihuáizhūyínpíngkāi

穿上衣服推开枕头出了睡帐,珠帘与银饰的屏风接连不断地打开。
珠箔:珠帘。 银屏:饰银的屏风。 逦迤:接连不断地。

云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来。

yúnbìnbànpiānxīnshuìjiàohuāguànzhěngxiàtánglái

半梳着云鬓刚刚睡醒,来不及梳妆歪带着花冠就出厅堂来了。
新睡觉:刚睡醒。觉,醒。

风吹仙袂飘飖举,犹似霓裳羽衣舞。

fēngchuīxiānmèipiāoyáoyóushang

轻柔的仙风吹拂着衣袖微微飘动,就像中国的宫廷乐舞。
袂:衣袖。 玉容寂寞:此指神色黯淡凄楚。 霓裳羽衣舞:代中国宫廷乐舞。唐玄宗登洛阳三乡驿,望女儿山所作。

玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。

rónglèilángànhuāzhīchūndài

寂寞忧愁颜面上泪水长流,犹如春天带雨的梨花。
阑干:纵横交错的样子。这里形容泪痕满面。

含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。

hánqíngníngxièjun1wángbiéyīnróngliǎngmiǎománg

含情凝视天子使者托他深深谢君王,马嵬坡上长别后音讯颜容两渺茫。
凝睇:凝视。

昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。

zhāoyáng殿diànēnàijuépéngláigōngzhōngyuèzhǎng

昭阳殿里的姻缘早已隔断,蓬莱宫中的孤寂时间还很漫长。
昭阳殿:汉成帝宠妃赵飞燕的寝宫。此借指杨贵妃住过的宫殿。 蓬莱宫:传说中的海上仙山。这里指贵妃在仙山的居所。

回头下望人寰处,不见长安见尘雾。

huítóuxiàwàngrénhuánchùjiànzhǎngānjiànchén

从仙境遥望人世间,看不到魂牵梦萦的长安只看到茫茫尘雾。
人寰:人间。

惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。

wéijiāngjiùbiǎoshēnqíngdiànjīnchāijiāng

只有用当年的信物表达我的深情,钿盒金钗你带去给君王做纪念。
旧物:指生前与玄宗定情的信物。 寄将去:托道士带回。

钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。

chāiliúshànchāihuángjīnfèndiàn

把金钗、钿盒分成两半,我和君王各自留一半。
钗留二句:把金钗、钿盒分成两半,自留一半。 擘:分开。 合分钿:将钿盒上的图案分成两部分。

但教心似金钿坚,天上人间会相见。

dànjiāoxīnjīndiànjiāntiānshàngrénjiānhuìxiàngjiàn

但愿我们相爱的心就像黄金宝钿一样忠贞坚硬,天上人间总有机会再见。

临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。

línbiéyīnqínzhòngzhōngyǒushìliǎngxīnzhī

临别时殷勤地托使者寄语君王表情思,寄语中的誓言只有君王和我知道。
重寄词:贵妃在告别是重又托他捎话。 两心知:只有玄宗、贵妃二人心里明白。

七月七日长生殿,夜半无人私语时。

yuèzhǎngshēng殿diànbànrénshí

当年七月七日长生殿中,夜半无人我们共起山盟海誓。
长生殿:在骊山华清宫内,天宝元年造。按“七月”以下六句为作者虚拟之词。而所谓长生殿者,亦非华清宫之长生殿,而是长安皇宫寝殿之习称。

在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

zàitiānyuànzuòniǎozàiyuànwéiliánzhī

在天愿为比翼双飞鸟,在地愿为并生连理枝。
比翼鸟:传说中的鸟名,据说只有一目一翼,雌雄并在一起才能飞。 连理枝:两株树木树干相抱。古人常用此二物比喻情侣相爱、永不分离。

天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

tiānzhǎngjiǔyǒushíjìnhènmiánmiánjué

即使是天长地久也总会有尽头,但这生死遗恨却永远没有尽期。
恨:遗憾。 绵绵:连绵不断。
寄人

[唐代]张泌

别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。

biémèngdàoxièjiāxiǎolánghuílánxié

别梦中隐约来到了谢家,徘徊在小回廊栏杆底下。
谢家:泛指闺中女子。晋谢奕之女谢道韫、唐李德裕之妾谢秋娘等皆有盛名,故后人多以“谢家”代闺中女子。 回合:回环、回绕。 阑:栏杆。

多情只有春庭月,犹为离人照落花。

duōqíngzhīyǒuchūntíngyuèyóuwéirénzhàoluòhuā

只有天上春月最是多情,还为离人照着庭院落花。
“多情”句:指梦后所见。 离人:这里指寻梦人。
夜雨寄北

[唐代]李商隐

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

jun1wènguīwèiyǒushānzhǎngqiūchí

你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。
君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。 归期:指回家的日期。 巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。 秋池:秋天的池塘。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

dānggòngjiǎn西chuāngzhúquèhuàshānshí

什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。
何当:什么时候。 共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。 剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。 却话:回头说,追述。
闺怨

[唐代]王昌龄

闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。

guīzhōngshǎozhīchóuchūnníngzhuāngshàngcuìlóu

闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。
凝妆:盛妆。

忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。

jiàntóuyángliǔhuǐjiāo婿fēnghóu

忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。
陌头:路边。 觅封侯:为求得封侯而从军。觅,寻求。 悔教:后悔让。
长相思·其一

[唐代]李白

长相思,在长安。

zhǎngxiàngzàizhǎngān

日日夜夜地思念啊,我思念的人在长安。
长安:今陕西省西安市。

络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。

luòwěiqiūjīnjǐnglánwēishuāngdiànhán

秋夜里纺织娘在井栏啼鸣,微霜浸透了竹席分外清寒。
络纬:昆虫名,又名莎鸡,俗称纺织娘。 金井阑:精美的井阑。 簟色寒:指竹席的凉意。簟,凉席。

孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。

dēngmíngjuéjuànwéiwàngyuèkōngzhǎngtàn

夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗;卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹。
帷:窗帘。

美人如花隔云端!

měirénhuāyúnduān

如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!

上有青冥之长天,下有渌水之波澜。

shàngyǒuqīngmíngzhīzhǎngtiānxiàyǒushuǐzhīlán

上面有长空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起万丈波澜。
青冥:青云。 渌水:清水。

天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。

tiānzhǎngyuǎnhúnfēimènghúndàoguānshānnán

天长地远日夜跋涉多艰苦,梦魂也难飞越这重重关山。
关山难:关山难渡。

长相思,摧心肝!

zhǎngxiàngcuīxīngān

日日夜夜地思念啊,相思之情痛断肝肠!
摧:伤。
望月怀远 / 望月怀古

[唐代]张九龄

海上生明月,天涯共此时。

hǎishàngshēngmíngyuètiāngòngshí

茫茫的海上升起一轮明月,你我相隔天涯却共赏月亮。

情人怨遥夜,竟夕起相思。

qíngrényuànyáojìngxiàng

多情的人都怨恨月夜漫长,整夜里不眠而把亲人怀想。
情人:多情的人,指作者自己;一说指亲人。 遥夜:长夜。 怨遥夜:因离别而幽怨失眠,以至抱怨夜长。 竟夕:终宵,即一整夜。

灭烛怜光满,披衣觉露滋。

mièzhúliánguāngmǎnjiào

熄灭蜡烛怜爱这满屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒凉。
怜:爱。 滋:湿润。 怜光满:爱惜满屋的月光。 满:描写了一个状态,应该是月光直射到屋内。

不堪盈手赠,还寝梦佳期。

kānyíngshǒuzèngháiqǐnmèngjiā

不能把美好的月色捧给你,只望能够与你相见在梦乡。
盈手:双手捧满之意。 盈:满(指那种满荡荡的充盈的状态)。
春思

[唐代]李白

燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

yàncǎoqínsāng绿zhī

燕地小草刚像丝绒一般柔软纤细,秦地的桑叶早已茂密得压弯了树枝。
燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一带,此泛指北部边地,征夫所在之处。 秦桑:秦地的桑树。秦,指陕西省一带,此指思妇所在之地。燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。

当君怀归日,是妾断肠时。

dāngjun1怀huáiguīshìqièduànchángshí

当你怀念家园盼望归家之日时,我早就因思念你而愁肠百结。
君:指征夫。 怀归:想家。 妾:古代妇女自称。此处为思妇自指。

春风不相识,何事入罗帏。

chūnfēngxiàngshíshìluówéi

春风啊你与我素不相识,为何要吹进罗帐激起我的愁思呢?
罗帏:丝织的帘帐。

暂无

下一页