导航
首页
类型
诗人
朝代
名句
类型
作者
时代

诗词大全

潇湘神·斑竹枝

[ 唐代 ] 刘禹锡

斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时。

bānzhúzhībānzhúzhīlèihéndiǎndiǎnxiàngchǔtīngyáoyuànxiāoxiāngshēnyuèmíngshí

斑竹枝啊斑竹枝,泪痕点点寄托着相思。楚地的游子啊若想听听瑶瑟的幽怨,在这潇水湘江之上当着夜深月明之时。
斑竹:即湘妃竹。相传舜崩苍梧,娥皇、女英二妃追至,哭啼极哀,泪染于竹,斑斑如泪痕,故谓“斑竹”。楚客:本指屈原,此处为作者自况。瑶瑟:以美玉妆饰成的瑟。古代之管弦乐器。潇湘:潇水在今湖南零陵县西北合于湘水,称潇湘。
下泉

[ 先秦 ] 佚名

冽彼下泉,浸彼苞稂。忾我寤叹,念彼周京。

lièxiàquánjìnbāolángkàitànniànzhōujīng

寒凉的泉水在下汩汩流动,一丛丛狗尾草浸在寒泉中。梦中醒来我连连长吁短叹,深深怀念繁华的周国京城。
下泉:地下涌出的泉水。冽:寒冷。苞:丛生。稂:一种莠一类的野草。毛传:“稂,童粱。非溉草,得水而病也。”也有人说稂是长穗而不饱实的禾。忾:叹息。寤:醒。周京:周朝的京都,天子所居,下文“京周”、“京师”同。

冽彼下泉,浸彼苞萧。忾我寤叹,念彼京周。

lièxiàquánjìnbāoxiāokàitànniànjīngzhōu

寒凉的泉水在下涔涔涌流,一丛丛艾蒿草浸在寒泉里。睡梦中醒来我不住地叹息,深深怀念富庶的都城旧地。
萧:一种蒿类野生植物,即艾蒿。

冽彼下泉,浸彼苞蓍。忾我寤叹,念彼京师。

lièxiàquánjìnbāoshīkàitànniànjīngshī

寒凉的泉水在下汩汩涌动,丛丛筮草被淹没在寒水流。一觉醒来我总是哀声叹气,深深怀念昔日里故都神游。
蓍:一种用于占卦的草,蒿属。

芃芃黍苗,阴雨膏之。四国有王,郇伯劳之。

péngpéngshǔmiáoyīngāozhīguóyǒuwángxúnláozhī

那时节黍苗青青多么繁茂!滋润它们的自有雨顺风调。四方的诸侯都来朝见天子,贤德高贵的郇伯亲切慰劳。
芃芃:茂盛茁壮。膏:滋润,润泽。郇:毛传“郇伯,郇侯也。”郑笺:“郇侯,文王之子,为州伯,有治诸侯之功。”何楷《诗经世本古义》则据齐诗之说以为是指晋大夫荀跞。劳:慰劳。
西施咏

[ 唐代 ] 王维

艳色天下重,西施宁久微。

yàntiānxiàzhòng西shīníngjiǔwēi

艳丽的姿色向来为天下器重,美丽的西施怎么能久处低微?
西施:吴越春秋越得苎萝山鬻薪之女,曰西施,郑旦,饰以罗谷,教以容步,三年学成而献于吴。

朝为越溪女,暮作吴宫妃。

cháowéiyuèzuògōngfēi

原先她是越溪的一个浣纱女,后来却成了吴王宫里的爱妃。

贱日岂殊众,贵来方悟稀。

jiànshūzhòngguìláifāng

平贱时难道有什么与众不同?显贵了才惊悟她丽质天下稀。

邀人傅香粉,不自著罗衣。

yāorénxiāngfěnzheluó

曾有多少宫女为她搽脂敷粉,她从来也不用自己穿著罗衣。
傅香粉:即搽脂敷粉。香:一作“脂”。

君宠益娇态,君怜无是非。

jun1chǒngjiāotàijun1liánshìfēi

君王宠幸她的姿态更加娇媚,君王怜爱从不计较她的是非。

当时浣纱伴,莫得同车归。

dāngshíhuànshābàntóngchēguī

昔日一起在越溪浣纱的女伴,再不能与她同车去来同车归。
浣纱:环宇记会稽县东有西施浣纱石。水经注:浣纱溪在荆州,为夷陵州西北,秋冬之月,水色净丽。

持谢邻家子,效颦安可希。

chíxièlínjiāxiàopínān

奉告那盲目效颦的邻人东施,光学皱眉而想取宠并非容易!
持谢:奉告。效颦:庄子西施病心而颦,其里之丑人见而美之,归亦捧心而效其颦,富人见之,闭门而不出,贫人见之,挈妻子而去之,彼知美颦而不知颦之所以美。按:颦古作膑。安可希:怎能希望别人的赏识。
小雅·车舝

[ 先秦 ] 佚名

间关车之舝兮,思娈季女逝兮。匪饥匪渴,德音来括。虽无好友?式燕且喜。

jiānguānchēzhīxiáluánshìfěifěiyīnláikuòsuīhǎoyǒushìyànqiě

车轮转动车辖响,妩媚少女要出阁。不再饥渴慰我心,有德淑女来会合。虽然没有好朋友,宴饮相庆自快乐。
间关:车行时发出的声响。舝:同“辖”,车轴头的铁键。娈:妩媚可爱。季女:少女。逝:往,指出嫁。饥、渴:《诗经》多以饥渴隐喻男女性事。括:犹“佸”,会合。式:发语词。燕:通“宴”,宴饮。

依彼平林,有集维鷮。辰彼硕女,令德来教。式燕且誉,好尔无射。

pínglínyǒuwéijiāochénshuòlìngláijiāoshìyànqiěhǎoěrshè

丛林茂密满平野,长尾锦鸡栖树上。那位女娃健又美,德行良好有教养。宴饮相庆真愉悦,爱意不绝情绵长。
依:茂盛的样子。鷮:长尾野鸡。辰:通“珍”,美好。或训为善,亦通。誉:通“豫”,安乐。无射:不厌。亦可作“无斁”。

虽无旨酒?式饮庶几。虽无嘉肴?式食庶几。虽无德与女?式歌且舞?

suīzhǐjiǔshìyǐnshùsuījiāyáoshìshíshùsuīshìqiě

虽然没有那好酒,但愿你能喝一盏。虽然没有那好菜,但愿你能吃一点。虽然德行难配你,且来欢歌舞翩跹。
庶几:此犹言“一些”。

陟彼高冈,析其柞薪。析其柞薪,其叶湑兮。鲜我觏尔,我心写兮。

zhìgāogāngzhàxīnzhàxīnxiāngòuěrxīnxiě

登上高高那山冈,柞枝劈来当柴烧。柞枝劈来当柴烧,柞叶茂盛满树梢。此时我能接到你,心中烦恼全消掉。
湑:茂盛。鲜:犹“斯”,此时。觏:遇合。写:通“泻”,宣泄,指欢悦、舒畅。

高山仰止,景行行止。四牡騑騑,六辔如琴。觏尔新婚,以慰我心。

gāoshānyǎngzhǐjǐnghánghángzhǐfēifēiliùpèiqíngòuěrxīnhūnwèixīn

巍峨高山要仰视,平坦大道能纵驰。驾起四马快快行,挽缰如调琴弦丝。今遇新婚好娘子,满怀欣慰称美事。
景行:大路。騑騑:马行不止貌。
采菽

[ 先秦 ] 佚名

采菽采菽,筐之莒之。君子来朝,何锡予之?虽无予之?路车乘马。又何予之?玄衮及黼。

cǎishūcǎishūkuāngzhīzhījun1láicháozhīsuīzhīchēchéngyòuzhīxuángǔn

采大豆呀采大豆,用筐用筥里面盛。诸侯君子来朝见,王用什么将他赠?纵没什么将他赠,路车驷马给他乘。还用什么将他赠?龙袍绣衣已制成。
菽:大豆。筥:亦筐也,方者为筐,圆者为筥。路车:即辂车,古时天子或诸侯所乘。玄衮:古代上公礼服,毛传:“玄衮,卷龙也。”黼:黑白相间的花纹。

觱沸槛泉,言采其芹。君子来朝,言观其旂。其旂淠淠,鸾声嘒嘒。载骖载驷,君子所届。

fèikǎnquányáncǎiqínjun1láicháoyánguānluánshēnghuìhuìzǎicānzǎijun1suǒjiè

翻腾喷涌泉水边,我去采下水中芹。诸侯君子来朝见,看那旗帜渐渐近。他们旗帜猎猎扬,鸾铃传来真动听。三马四马驾大车,远方诸侯已来临。
觱沸:泉水涌出的样子。槛泉:正向上涌出之泉。淠淠:旗帜飘动。鸾:一种铃。嚖嚖:铃声有节奏。届:到。

赤芾在股,邪幅在下。彼交匪纾,天子所予。乐只君子,天子命之。乐只君子,福禄申之。

chìfèizàixiézàixiàjiāofěishūtiānsuǒzhījun1tiānmìngzhīzhījun1shēnzhī

红色护膝大腿上,裹腿在下斜着绑。不致怠慢不骄狂,天子因此有赐赏。诸侯君子真快乐,天子策命颁给他。诸侯君子真快乐,又有福禄赐予他。
芾:蔽膝。邪幅:裹腿。

维柞之枝,其叶蓬蓬。乐只君子,殿天子之邦。乐只君子,万福攸同。平平左右,亦是率从。

wéizhàzhīzhīpéngpéngzhījun1殿diàntiānzhībāngzhījun1wànyōutóngpíngpíngzuǒyòushìcóng

柞树枝条一丛丛,它的叶子密密浓。诸侯君子真快乐,镇邦定国天子重。诸侯君子真快乐,万种福分来聚拢。左右属国善治理,于是他们都顺从。
彼交:不急不躁。彼,通“匪”。交,通“绞”,急。纾:怠慢。只:语助词。申:重复。殿:镇抚。平平:治理。

汎汎杨舟,绋纚维之。乐只君子,天子葵之。乐只君子,福禄膍之。优哉游哉,亦是戾矣。

yángzhōuwéizhīzhījun1tiānkuízhīzhījun1zhīyōuzāiyóuzāishì

杨木船儿水中漂,索缆系住不会跑。诸侯君子真快乐,天子量才用以道。诸侯君子真快乐,福禄厚赐好关照。从容不迫很自在,生活安定多逍遥。
绋:粗大的绳索。纚:系。葵:借为“揆”,度量。膍:厚赐。优哉游哉:悠闲自得的样子。戾:安定。
贫交行

[ 唐代 ] 杜甫

翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数。

fānshǒuzuòyúnshǒufēnfēnqīngbáoshù

有些人交友,翻手覆手之间,一会儿像云的趋合,一会儿像雨的纷散,变化多端,这种贿赂之交、势利之交、酒肉之交是多么地让人轻蔑愤慨、不屑一顾!
覆:颠倒。

君不见管鲍贫时交,此道今人弃如土。

jun1jiànguǎnbàopínshíjiāodàojīnrén

可是你看,古人管仲和鲍叔牙贫富不移的君子之交,却被今人弃之如粪土。
管鲍:指管仲和鲍叔牙。现在人们常用“管鲍”来比喻情谊深厚的朋友。弃:抛弃。
黄鹤楼 / 登黄鹤楼

[ 唐代 ] 崔颢

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

rénchénghuángkōnghuánglóu

过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。
黄鹤楼:故址在湖北省武汉市武昌区,民国初年被火焚毁,1985年重建,传说古代有一位名叫费祎的仙人,在此乘鹤登仙。昔人:指传说中的仙人子安。因其曾驾鹤过黄鹤山〔又名蛇山〕,遂建楼。乘:驾。去:离开。空:只。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

huángfǎnbáiyúnqiānzǎikōngyōuyōu

黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云悠悠。
返:通返,返回。空悠悠:深,大的意思悠悠:飘荡的样子。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

qíngchuānhànyángshùfāngcǎoyīngzhōu

汉阳晴川阁的碧树历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。
悠悠:飘荡的样子。晴川:阳光照耀下的晴明江面。川,平原。历历:清楚可数。汉阳:地名,在黄鹤楼之西,汉水北岸。萋萋:形容草木茂盛。鹦鹉洲:在湖北省武昌县西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲。

日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

xiāngguānchùshìyānjiāngshàng使shǐrénchóu

暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?江面烟波渺渺让人更生烦愁!
乡关:故乡家园。烟波:暮霭沉沉的江面。
山坡羊·潼关怀古

[ 元代 ] 张养浩

峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。

fēngluántāoshānbiǎotóngguānwàng西dōuchóuchú

华山的山峰从四面八方会聚,黄河的波涛像发怒似的汹涌。潼关古道内接华山,外连黄河。遥望古都长安,我徘徊不定,思潮起伏。
峰峦如聚:形容群峰攒集,层峦叠嶂。聚:聚拢;包围波涛如怒:形容黄河波涛的汹涌澎湃。怒:指波涛汹涌。表里:即内外。潼关:古关口名,在今陕西省潼关县,关城建在华山山腰,下临黄河,扼秦、晋、豫三省要冲,非常险要,为古代入陕门户,是历代的军事重地。西都:指长安(今陕西西安)。这是泛指秦汉以来在长安附近所建的都城。秦、西汉建都长安,东汉建都洛阳,因此称洛阳为东都,长安为西都。踌躇:犹豫、徘徊不定,心事重重,此处形容思潮起伏,感慨万端陷入沉思,表示心里不平静。一作“踟蹰(chí chú)”。

伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦!

shāngxīnqínhànjīnghángchùgōngquèwànjiāndōuzuòlexìngbǎixìngwángbǎixìng

令人伤心的是秦宫汉阙里那些走过的地方,万间宫殿早已化作了尘土。一朝兴盛,百姓受苦;一朝灭亡,百姓依旧受苦。
“伤心”二句:谓目睹秦汉遗迹,旧日宫殿尽成废墟,内心伤感。伤心:令人伤心的事, 形容词作动词。经行处:经过的地方。指秦汉故都遗址。宫阙:宫,宫殿;阙,皇宫门前面两边的楼观。兴:指政权的统治稳固。兴、亡:指朝代的盛衰更替。
山坡羊·骊山怀古

[ 元代 ] 张养浩

骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?只见草萧疏,水萦纡。至今遗恨迷烟树。列国周齐秦汉楚,赢,都变做了土;输,都变做了土。

shānāfángdāngshíshēchǐjīnchùzhījiàncǎoxiāoshūshuǐyíngzhìjīnhènyānshùlièguózhōuqínhànchǔyíngdōubiànzuòleshūdōubiànzuòle

站在骊山上环望四周,雄伟瑰丽的阿房宫已被付之一炬,当年奢侈的场面现在到哪里去了呢?呈现在眼前的只有稀疏寥落的草木,回旋迂曲的水流。到现在那些遗恨已消失在烟雾弥漫的树林中了。想想周、齐、秦、汉、楚等国多少帝王为了天下,征战杀伐,赢的如何?输的如何?不都变做了土!
骊山:在今陕西临潼县东南。阿房:阿房宫,秦宫殿名,故址在今陕西西安市西南阿房村。一炬:指公元前206年12月,项羽引兵屠咸阳,“烧秦宫室,火三月不灭”(见《史记·项羽本纪》。故杜牧有“楚人一炬,可怜焦土。”(《阿房宫赋》)之叹息。萦纡:形容水流回旋迂曲的样子。列国:各国,即周、齐、秦、汉、楚。。
登楼

[ 唐代 ] 杜甫

花近高楼伤客心,万方多难此登临。

huājìngāolóushāngxīnwànfāngduōnándēnglín

登楼望春近看繁花游子越发伤心;万方多难愁思满腹我来此外登临。
客心:客居者之心。

锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。

jǐnjiāngchūnláitiānlěiyúnbiànjīn

锦江的春色从天地边际迎面扑来;从古到今玉垒山的浮云变幻莫测。
锦江:即濯锦江,流经成都的岷江支流。来天地:与天地俱来。玉垒浮云变古今:是说多变的政局和多难的人生,捉摸不定,有如山上浮云,古往今来一向如此。玉垒:山名,在四川灌县西、成都西北。变古今:与古今俱变。

北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。

běicháotíngzhōnggǎi西shānkòudàoxiàngqīn

大唐的朝廷真像北极星不可动摇;吐蕃夷狄莫再前来骚扰徒劳入侵。
北极:星名,北极星,古人常用以指代朝廷。终不改:终究不能改,终于没有改。西山:指今四川省西部当时和吐蕃交界地区的雪山。寇盗:指入侵的吐蕃集团。

可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁甫吟》。

liánhòuzhǔháimiàoliáowéiliángyín

可叹刘后主那么昏庸还立庙祠祀;日暮时分我要学孔明聊作梁父吟。
后主:刘备的儿子刘禅,三国时蜀国之后主。曹魏灭蜀,他辞庙北上,成亡国之君。还祠庙:意思是,诗人感叹连刘禅这样的人竟然还有祠庙。这事借眼前古迹慨叹刘禅荣幸佞臣而亡国,暗讽唐代宗信用宦官招致祸患。还:仍然。聊为:不甘心这样做而姑且这样做。梁父吟:古乐府中一首葬歌。梁甫吟:传说诸葛亮曾经写过一首《梁父吟》的歌词。

暂无

下一页