导航
首页
类型
诗人
朝代
名句
类型
作者
时代

诗词大全

玉楼春·春恨

[宋代]晏殊

绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。

绿yángfāngcǎozhǎngtíngniánshǎopāorénrónglóutóucánmènggèngzhōnghuāchóusānyuè

在绿杨垂柳、芳草萋萋的长亭古道上,他好像情侣轻易地抛下我就登程远去。楼头的钟声惊醒了五更的残梦,心头的离愁就像洒在花底的三月春雨。
长亭路:送别的路。 长亭:古代驿路上建有供行人休息的亭子。 年少抛人:人被年少所抛弃,言人由年少变为年老。 残梦:未做完的梦。五更钟、 三月雨:都是指思念人的时候。

无情不似多情苦,一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。

qíngduōqíngcùnháichéngqiānwàntiānjiǎoyǒuqióngshízhīyǒuxiàngjìnchù

无情人哪里懂得多情的人的苦恼,一寸相思愁绪竟化作了万缕千丝。天涯地角再远也有穷尽终了那一天,只有怀人的愁思却是无限绵长、没有尽期啊。
一寸:指愁肠。 还:已经。 千万缕:千丝万缕。比喻离恨无穷。
采桑子·恨君不似江楼月

[宋代]吕本中

恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。

hènjun1jiānglóuyuènánběidōng西nánběidōng西zhīyǒuxiàngsuíbié

可恨你不像江边楼上高悬的明月,不管人们南北东西四处漂泊,明月都与人相伴不分离。

恨君却似江楼月,暂满还亏,暂满还亏,待得团圆是几时?

hènjun1quèjiānglóuyuèzànmǎnháikuīzànmǎnháikuīdàituányuánshìshí

可恨你就像江边楼上高悬的明月,刚刚圆满就又缺了,等到明月再圆不知还要等到何时。
君:这里指词人的妻子。一说此词为妻子思念丈夫。 江楼:靠在江边的楼阁。 暂满还亏:指月亮短暂的圆满之后又会有缺失。满,此指月圆;亏,此指月缺。
浣溪沙·闲弄筝弦懒系裙

[宋代]晏几道

闲弄筝弦懒系裙。铅华消尽见天真。眼波低处事还新。

xiánnòngzhēngxiánlǎnqúnqiānhuáxiāojìnjiàntiānzhēnyǎnchùshìháixīn

怅恨不逢如意酒。寻思难值有情人。可怜虚度琐窗春。

chànghènféngjiǔxúnnánzhíyǒuqíngrénliánsuǒchuāngchūn

兰亭集序 / 兰亭序

[魏晋]王羲之

永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。

yǒngjiǔniánsuìzàiguǐchǒuchūnzhīchūhuìhuìshānyīnzhīlántíngxiūshìqúnxiánzhìshǎozhǎngxiányǒuchóngshānjun4lǐngmàolínxiūzhúyòuyǒuqīngliútuānyìngdàizuǒyòuyǐnwéiliúshāngshuǐlièzuòsuīzhúguǎnxiánzhīshèngshāngyǒngchàngyōuqíng

永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽郡山阴城的兰亭,为了做禊事。众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。兰亭这个地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,辉映环绕在亭子的四周,我们引溪水作为流觞的曲水,排列坐在曲水旁边,虽然没有演奏音乐的盛况,但喝点酒,作点诗,也足够来畅快叙述幽深内藏的感情了。
永和:东晋皇帝司马聃(晋穆帝)的年号,从公元345—356年共12年。永和九年上巳节,王羲之与谢安,孙绰等41人。举行禊礼,饮酒赋诗,事后将作品结为一集,由王羲之写了这篇序总述其事。 暮春:阴历三月。暮,晚。 会:集会。 会稽:郡名,今浙江绍兴。 山阴:今绍兴越城区。 修禊事也:�为了做)禊礼这件事。古代习俗,于阴历三月上旬的巳日(魏以后定为三月三日),人们群聚于水滨嬉戏洗濯,以祓除不祥和求福。实际上这是古人的一种游春活动。群贤:诸多贤士能人。指谢安等三十二位社会的名流。贤:形容词做名词。毕至:全到。毕,全、都。少长:如王羲之的儿子王凝之、王徽之是少;谢安、王羲之等是长。咸:都。崇山峻岭:高峻的山岭。修竹:高高的竹子。修,高高的样子。激湍:流势很急的水。映带左右:辉映点缀在亭子的周围。映带,映衬、围绕。流觞曲水:用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水道中任其飘流,杯停在某人面前,某人就引杯饮酒。这是古人一种劝酒取乐的方式。流,使动用法。曲水,引水环曲为渠,以流酒杯。列坐其次:列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁边,水边。丝竹管弦之盛:演奏音乐的盛况。盛,盛大。一觞一咏:喝着酒作着诗。幽情:幽深内藏的感情。

是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。

shìtiānlǎngqīnghuìfēngchàngyǎngguānzhòuzhīchápǐnlèizhīshèngsuǒyóuchěng怀huáishìtīngzhīxìn

这一天,天气晴朗,空气清新,和风温暖,仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上众多的万物,用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐。
是日也:这一天。 惠风:和风。和畅,缓和。 品类之盛:万物的繁多。品类,指自然界的万物。 所以:用来。 骋:使······奔驰。 极:穷尽。 信:实在。

夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!

rénzhīxiàngyǎngshìhuòzhū怀huáibàoyánshìzhīnèihuòyīnsuǒtuōfànglàngxíngháizhīwàisuīshěwànshūjìngzàotóngdāngxīnsuǒzànkuàiránzhīlǎozhījiāngzhìsuǒzhījuànqíngsuíshìqiāngǎnkǎizhīxiàngzhīsuǒxīnyǎngzhījiānwéichényóunéngzhīxìng怀huáikuàngxiūduǎnsuíhuàzhōngjìnrényúnshēngtòngzāi

人与人相互交往,很快便度过一生。有的人在室内畅谈自己的胸怀抱负;有的人就着自己所爱好的事物,寄托情怀,放纵无羁地生活。虽然各有各的爱好,安静与躁动各不相同,但当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得。感到高兴和满足,竟然不知道衰老将要到来。等到对得到或喜爱的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而变化,感慨随之产生。过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发心中的感触,况且寿命长短,听凭造化,最后归结于消灭。古人说:“死生毕竟是件大事啊。”怎么能不让人悲痛呢?
夫人之相与,俯仰一世:人与人相交往,很快便度过一生。夫,句首发语词,不译。相与,相处、相交往。俯仰,表示时间的短暂。 取诸:取之于,从······中取得。 悟言:面对面的交谈。悟,通“晤”,指心领神会的妙悟之言。因寄所托, 放浪形骸之外:就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受约束,放纵无羁的生活。因,依、随着。寄,寄托。所托,所爱好的事物。放浪,放纵、无拘束。形骸,身体、形体。 趣舍万殊:各有各的爱好。趣舍,即取舍,爱好。趣,通“取”。万殊,千差万别。 静躁:安静与躁动。 暂:短暂,一时。 快然自足:感到高兴和满足。然,······的样子。 不知老之将至:�竟)不知道衰老将要到来。所之既倦:(对于)所喜爱或得到的事物已经厌倦。之,往、到达。情随事迁:感情随着事物的变化而变化。迁,变化。感慨系之:感慨随着产生。系,附着。向:过去、以前。陈迹:旧迹。以之兴怀:因它而引起心中的感触。以,因。之,指“向之所欣……以为陈迹”。兴,发生、引起。修短随化:寿命长短听凭造化。化,自然。期:至,及。死生亦大矣:死生是一件大事啊。语出《庄子·德充符》。

每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。

měilǎnrénxìnggǎnzhīyóuruòwèichánglínwénjiēdàonéngzhī怀huáizhīshēngwéidànpéngshāngwéiwàngzuòhòuzhīshìjīnyóujīnzhīshìbēilièshírénsuǒshùsuīshìshūshìsuǒxìng怀huáizhìhòuzhīlǎnzhějiāngyǒugǎnwén

每当看到前人所发感慨的原因,其缘由像一张符契那样相和,总难免要在读前人文章时叹息哀伤,不能明白于心。本来知道把生死等同的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一个一个记下当时与会的人,录下他们所作的诗篇。纵使时代变了,事情不同了,但触发人们情怀的原因,他们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将对这次集会的诗文有所感慨。
契:符契,古代的一种信物。在符契上刻上字,剖而为二,各执一半,作为凭证。 临文嗟悼:读古人文章时叹息哀伤。临,面对。 喻:明白。固知一死生为虚诞, 齐彭殇为妄作:本来知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。固,本来、当然。一,把……看作一样;齐,把……看作相等,都用作动词。虚诞,虚妄荒诞的话。殇,未成年死去的人。妄作,妄造、胡说。一生死,齐彭殇,都是庄子的看法。出自《齐物论》。 列叙时人:一个一个记下当时与会的人。 录其所述:录下他们作的诗。 其致一也:人们的思想情趣是一样的。 后之览者:后世的读者。 斯文:这次集会的诗文。
前赤壁赋

[宋代]苏轼

壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

rénzhīqiūyuèwàngfànzhōuyóuchìzhīxiàqīngfēngláishuǐxìngjiǔshǔsòngmíngyuèzhīshīyǎotiǎozhīzhāngshǎoyānyuèchūdōngshānzhīshàngpáihuáidòuniúzhījiānbáihéngjiāngshuǐguāngjiētiānzòngwěizhīsuǒlíngwànqǐngzhīmángránhàohàoféngfēngérzhīsuǒzhǐpiāopiāoshìhuàérdēngxiān

壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴劝酒,吟诵《明月》中“窈窕”这一章。不一会儿,明月从东山后升起,在斗宿与牛宿之间来回移动。白茫茫的雾气横贯江面,水光连着天际。放纵一片苇叶似的小船随意漂浮,越过茫茫的江面。浩浩淼淼好像乘风凌空而行,并不知道到哪里才会停栖,飘飘摇摇好像要离开尘世飘飞而起,羽化成仙进入仙境。
壬戌:宋神宗元丰五年,岁在壬戌。 既望:既,过了;望,农历十五日。“既望”指农历十六日。 徐:舒缓地。 兴:起,作。 属:通“嘱,致意,此处引申为“劝酒”的意思。 少焉:一会儿。 白露:白茫茫的水气。 横江:笼罩江面。横,横贯。纵一苇之所如, 凌万顷之茫然:任凭小船在宽广的江面上飘荡。 纵:任凭。 一苇:像一片苇叶那么小的船,比喻极小的船。 如:往,去。 凌:越过。 万顷:形容江面极为宽阔。茫然,旷远的样子。 冯虚御风:�像长出羽翼一样)驾风凌空飞行。冯:通"凭",乘。虚:太空。御:驾御(驭)。遗世独立:遗弃尘世,独自存在。

于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

shìyǐnjiǔshènkòuxiánérzhīyuēguìzhàolánjiǎngkōngmíngliúguāngmiǎomiǎo怀huáiwàngměiréntiānfāngyǒuchuīdòngxiāozhěérzhīshēngrányuànyīnniǎoniǎojuéyōuzhīqiánjiāozhōuzhī

在这时喝酒喝得非常高兴,敲着船边唱起歌来。歌中唱到:“桂木船棹啊香兰船桨,击打着月光下的清波,在泛着月光的水面逆流而上。我的情思啊悠远茫茫,眺望美人啊,却在天的另一方。”有会吹洞箫的客人,配着节奏为歌声伴和,洞箫的声音呜呜咽咽:有如哀怨有如思慕,既像啜泣也像倾诉,余音在江上回荡,像细丝一样连续不断。能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的寡妇为之饮泣。
扣舷:敲打着船边,指打节拍,舷,船的两边。 击空明兮溯流光:船桨拍打着月光浮动的清澈的水,溯流而上。 溯:逆流而上。空明、 流光:指月光浮动清澈的江水。 渺渺兮予怀:主谓倒装。我的心思飘得很远很远。渺渺,悠远的样子。化用目眇眇兮愁予__《湘夫人》怀,心中的情思。 美人:此为苏轼借鉴的屈原的文体。用美人代指君主。古诗文多以指自己所怀念向往的人。倚歌而和(hè) 之:合着节拍应和。 倚:随,循 和:应和。如怨如慕, 如泣如诉:像是哀怨,像是思慕,像是啜泣,像是倾诉。 怨:哀怨。 慕:眷恋。 余音:尾声。 袅袅:形容声音婉转悠长。 缕:细丝。 舞幽壑之潜蛟:幽壑:这里指深渊。 此句意谓:使深谷的蛟龙感动得起舞。 泣孤舟之嫠妇:使孤舟上的寡妇伤心哭泣。 嫠:孤居的妇女,在这里指寡妇。

苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞。’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长 江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”

qiǎoránzhèngjīnwēizuòérwènyuēwéirányuēyuèmíngxīngquènánfēifēicáomèngzhīshī西wàngxiàkǒudōngwàngchāngshānchuānxiàngmiùcāngcāngfēimèngzhīkùnzhōulángzhěfāngjīngzhōuxiàjiānglíngshùnliúérdōngzhúqiānjīngkōngshāijiǔlínjiānghéngshuòshīshìzhīxióngérjīnānzàizāikuàngqiáojiāngzhǔzhīshàngxiāéryǒu鹿jiàzhībiǎnzhōupáozūnxiàngshǔyóutiānmiǎocānghǎizhīāishēngzhīxiànzhǎngjiāngzhīqióngjiāfēixiānáoyóubàomíngyuèérzhǎngzhōngzhīzhòutuōxiǎngbēifēng

我的神色也愁惨起来,整好衣襟坐端正,向客人问道:“箫声为什么这样哀怨呢?”客人回答:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹公孟德的诗么?这里向西可以望到夏口,向东可以望到武昌,山河接壤连绵不绝,目力所及,一片郁郁苍苍。这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么?当初他攻陷荆州,夺得江陵,沿长江顺流东下,麾下的战船首尾相连延绵千里,旗子将天空全都蔽住,面对大江斟酒,横执长矛吟诗,本来是当世的一位英雄人物,然而现在又在哪里呢?何况我与你在江中的小洲打渔砍柴,以鱼虾为侣,以麋鹿为友,在江上驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬酒,如同蜉蝣置身于广阔的天地中,像沧海中的一粒粟米那样渺小。唉,哀叹我们的一生只是短暂的片刻,不由羡慕长江的没有穷尽。想要携同仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间。知道这些终究不能实现,只得将憾恨化为箫音,托寄在悲凉的秋风中罢了。”
愀然:容色改变的样子。 正襟危坐:整理衣襟,严肃地端坐着 危坐:端坐。 何为其然也:曲调为什么会这么悲凉呢?月明星稀, 乌鹊南飞:所引是曹操《短歌行》中的诗句。 缪:通"缭"盘绕。 郁乎苍苍:树木茂密,一片苍绿繁茂的样子。 郁:茂盛的样子。 舳舻:战船前后相接。这里指战船。 酾酒:斟酒。 横槊:横执长矛。 侣鱼虾而友麋鹿:以鱼虾为伴侣,以麋鹿为友。侣 :以。。。为伴侣,这里是名词的意动用法。 麋:鹿的一种。 扁舟:小舟。 寄:寓托。 蜉蝣:一种昆虫,夏秋之交生于水边,生命短暂,仅数小时。此句比喻人生之短暂。 渺沧海之一粟:渺:小。 沧海:大海。此句比喻人类在天地之间极为渺小。 须臾:片刻,时间极短。 长终:至于永远。 骤:数次。 托遗响于悲风:余音,指箫声。 悲风:秋风。

苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”

yuēzhīshuǐyuèshìzhěérwèichángwǎngyíngzhěérxiāozhǎnggàijiāngbiànzhěérguānzhītiāncéngnéngshùnbiànzhěérguānzhījiējìnéryòuxiànqiětiānzhījiānyǒuzhǔgǒufēizhīsuǒyǒusuīháoérwéijiāngshàngzhīqīngfēngshānjiānzhīmíngyuèěrzhīérwéishēngzhīérchéngzhījìnyòngzhījiéshìzàozhězhījìncángérzhīsuǒgòngshì

我问道:“你可也知道这水与月?时间流逝就像这水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就像这月,终究没有增减。可见,从事物易变的一面看来,那么天地间万事万物时刻在变动,连一眨眼的工夫都不停止;而从事物不变的一面看来,万物同我们来说都是永恒的,又有什么可羡慕的呢?何况天地之间,万物各有主宰者,若不是自己应该拥有的,即使一分一毫也不能求取。只有江上的清风,以及山间的明月,听到便成了声音,进入眼帘便绘出形色,取得这些不会有人禁止,感受这些也不会有竭尽的忧虑。这是大自然恩赐的没有穷尽的宝藏,我和你可以共同享受。”
逝:往。 斯:此,指水。 盈虚者如彼:指月亮的圆缺。 卒:最终。 消长:增减。 长:增长则天地曾不能以一瞬:语气副词。 以:用。 一瞬:一眨眼的工夫。 是造物者之无尽藏也:这。 造物者:天地自然。 无尽藏:佛家语。指无穷无尽的宝藏。 共食:共享。苏轼手中《赤壁赋》作“共食”,明代以后多“共适”。

客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

érxiàozhǎngèngzhuóyáojìnbēipánlángxiàngzhěnjièzhōuzhōngzhīdōngfāngzhībái

客人高兴地笑了,洗净酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片。大家互相枕着垫着睡在船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光。
更酌:再次饮酒。 肴核既尽:荤菜和果品。 既:已经。 狼籍:凌乱的样子。 枕藉:相互枕着垫着。 既白:已经显出白色(指天明了)。
踏莎行·寒草烟光阔

[宋代]寇准

寒草烟光阔,渭水波声咽。春潮雨霁轻尘歇。征鞍发。指青青杨柳,又是轻攀折。动黯然,知有后会甚时节?

háncǎoyānguāngkuòwèishuǐshēngyānchūncháoqīngchénxiēzhēngānzhǐqīngqīngyángliǔyòushìqīngpānshédòngànránzhīyǒuhòuhuìshènshíjiē

更进一杯酒,歌一阕。叹人生,最难欢聚易离别。且莫辞沉醉,听取阳关彻。念故人,千里至此共明月。

gèngjìnbēijiǔquètànrénshēngzuìnánhuānbiéqiěchénzuìtīngyángguānchèniànrénqiānzhìgòngmíngyuè

送顿起

[宋代]苏轼

客路相逢难,为乐常不足。

xiàngféngnánwéicháng

临行挽衫袖,更尝折残菊。

línhángwǎnshānxiùgèngchángshécán

尝:曾。

酒阑不忍去,共接一寸烛。

jiǔlánrěngòngjiēcùnzhú

酒阑不忍去,共接一寸烛:饯别之宴,酒意正浓,但夜已深,蜡烛将尽,只好重新点燃一支。

留君终无穷,归驾不免促。

liújun1zhōngqióngguījiàmiǎn

留君终无穷,归驾不免促:挽留您的心意没穷尽,归去赴任,不免太仓促。驾,车。

岱宗已在眼,一往继前躅。

dàizōngzàiyǎnwǎngqiánzhú

岱宗:泰山。 前躅:先前的游踪。

佳人亦何念,凄断阳关曲。

jiārénniànduànyángguān

佳人:当指顿起妻。 凄断阳关曲:像《阳关曲》写的那样凄冷地告别。“阳关曲”指“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”句意。

天门四十里,夜看扶桑浴。

tiānménshíkànsāng

扶桑浴:太阳出浴于扶桑。此指在泰山极顶看日出。

回头望彭城,大海浮一粟。

huítóuwàngpéngchénghǎi

彭城:今徐州市。

故人在其下,尘土相豗蹴。

rénzàixiàchénxiànghuī

故人在其下,尘土相豗蹴:你的老朋友我在彭城,就如一粒飘荡的尘土那样渺小。其,指彭城。豗蹴,豗,撞击;蹴,踢踏。

惟有黄楼诗,千古配淇澳。

wéiyǒuhuánglóushīqiānpèiào

黄楼诗:顿起有诗记黄楼本末(原诗注)。黄楼,黄楼之命名即含有防水之意。 淇澳:借代《诗经》。《诗经·卫风》有《淇奥》一诗。澳通奥。
浣溪沙·一向年光有限身

[宋代]晏殊

一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。

xiàngniánguāngyǒuxiànshēnděngxiánbiéxiāohúnjiǔyànpín

片刻的时光,有限的生命,宛若江水东流,一去不返,深感悲伤。于是,频繁的聚会,借酒消愁,对酒当歌,及时行乐,聊慰此有限之身。
一向:一晌,片刻,一会儿。 年光:时光。 有限身:有限的生命。 等闲:平常,随便,无端。 销魂:极度悲伤,极度快乐。 莫辞频:频,频繁。不要因为次数多而推辞。

满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。

mǎnshānkōngniànyuǎnluòhuāfēnggèngshāngchūnliányǎnqiánrén

若是登临之际,放眼辽阔河山,突然怀思远别的亲友;就算是独处家中,看到风雨吹落了繁花,更令人感伤春光易逝。不如在酒宴上,好好爱怜眼前的人。
怜:珍惜,怜爱。 取:语助词。
秋蕊香·帘幕疏疏风透

[宋代]张耒

帘幕疏疏风透。一线香飘金兽。朱阑倚遍黄昏后。廊上月华如昼。

liánshūshūfēngtòu线xiànxiāngpiāojīnshòuzhūlánbiànhuánghūnhòulángshàngyuèhuázhòu

户外的风吹进疏帘,香炉里飘起一线香烟。黄昏后倚遍红色的栏杆,廊上的月光如同白天。
疏疏:稀疏。 金兽:兽形的香炉。 朱阑:红色栏杆。 月华:月光。

别离滋味浓于酒。著人瘦。此情不及墙东柳。春色年年如旧。

biéwèinóngjiǔzherénshòuqíngqiángdōngliǔchūnniánniánjiù

别离的滋味比酒还浓酽,令人瘦损病恹恹。此情比不上墙东的杨柳,春泉时柳色依旧如去年。
著人:使人。
卜算子·席上送王彦猷

[宋代]周紫芝

江北上归舟,再见江南岸。江北江南几度秋,梦里朱颜换。

jiāngběishàngguīzhōuzàijiànjiāngnánànjiāngběijiāngnánqiūmèngzhūyánhuàn

在江北送你乘船归去,再若相见该是在对岸的江南,江南江北几度秋风吹过,如梦的岁月会使我们都苍老了容颜。
卜算子:词牌名,双调四十四字,前后段各四句、两仄韵。 王彦猷:王之道,字彦猷,号相山居士。江北、 江南:指长江北岸、南岸地区。 朱颜换:衰老之谓。时王之道已六十七、八岁,周氏亦当半百以上。

人是岭头云,聚散天谁管。君似孤云何处归,我似离群雁。

rénshìlǐngtóuyúnsàntiānshuíguǎnjun1yúnchùguīqúnyàn

人就像是山头的云彩,谁也难料是聚是散,你好似一片孤云要飘向何方,我仿佛是一只离了群的大雁。

暂无

下一页