导航
首页
类型
诗人
朝代
名句
类型
作者
时代

诗词大全

关雎

[先秦]佚名

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

guānguānjiūzàizhīzhōuyǎotiǎoshūjun1hǎoqiú

关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。
关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。 雎鸠:一种水鸟名,即王鴡。 洲:水中的陆地。 窈窕淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。 好逑:好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

cānchàxìngcàizuǒyòuliúzhīyǎotiǎoshūmèiqiúzhī

参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。
参差:长短不齐的样子。 荇菜:水草类植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。 左右流之:这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。流,义同“求”,这里指摘取。 之:指荇菜。 寤寐:醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

qiúzhīmèiyōuzāiyōuzāiniǎnzhuǎnfǎn

追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。
思服:思念。服,想。 悠哉悠哉:意为“悠悠”,就是长。悠,感思。 哉:语气助词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。 辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

cānchàxìngcàizuǒyòucǎizhīyǎotiǎoshūqínyǒuzhī

参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。
琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。 友:用作动词,此处有亲近之意。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

cānchàxìngcàizuǒyòumàozhīyǎotiǎoshūzhōngzhī

参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。
芼:择取,挑选。 钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。乐,使动用法,使……快乐。
夜雨寄北

[唐代]李商隐

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

jun1wènguīwèiyǒushānzhǎngqiūchí

你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。
君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。 归期:指回家的日期。 巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。 秋池:秋天的池塘。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

dānggòngjiǎn西chuāngzhúquèhuàshānshí

什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。
何当:什么时候。 共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。 剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。 却话:回头说,追述。
蒹葭

[先秦]佚名

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

jiānjiācāngcāngbáiwéishuāngsuǒwèirénzàishuǐfāng

大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。
蒹:没有长穗的芦苇。 葭:初生的芦苇。 苍苍:茂盛的样子。下文“萋萋”“采采”义同。 为:凝结成所谓:所说,这里指所怀念的。 伊人:那个人。 在水一方:在河的另一边。

溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

huícóngzhīdàoqiězhǎngyóucóngzhīwǎnzàishuǐzhōngyāng

逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。
溯洄从之:意思是沿着河道向上游去寻找她。 溯洄:逆流而上。从,追,追求。 阻:险阻,难走。 溯游:顺流而涉。游,通“流”,指直流。 宛:仿佛。

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

jiānjiābáiwèisuǒwèirénzàishuǐzhīméi

芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。我那魂牵梦绕的人啊,她(他)就在河水对岸。
萋萋:茂盛的样子,文中指芦苇长的茂盛。人教版为“萋萋”,苏教版为“凄凄”。 晞:晒干。 湄:水和草交接之处,指岸边。

溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

huícóngzhīdàoqiěyóucóngzhīwǎnzàishuǐzhōng

逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲。
跻:升高,这里形容道路又陡又高。 坻:水中的小洲或高地。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。

jiānjiācǎicǎibáiwèisuǒwèirénzàishuǐzhī

河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。我那苦苦追求的人啊,她(他)就在河岸一边。
采采:茂盛的样子。 已:止,这里的意思是“干“,变干。 涘:水边。

溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

huícóngzhīdàoqiěyòuyóucóngzhīwǎnzàishuǐzhōngzhǐ

逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中的沙滩。
右:迂回曲折。 沚:水中的小块陆地。
送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川

[唐代]王勃

城阙辅三秦,风烟望五津。

chéngquèsānqínfēngyānwàngjīn

三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。
城阙(辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。三秦,指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。 五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。 辅三秦:一作“俯西秦”。 风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。

与君离别意,同是宦游人。

jun1biétóngshìhuànyóurén

和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。
君:对人的尊称,相当于“您”。 同:一作“俱”。 宦游:出外做官。

海内存知己,天涯若比邻。

hǎinèicúnzhītiānruòlín

四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。
海内:四海之内,即全国各地。古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。 天涯:天边,这里比喻极远的地方。 比邻:并邻,近邻。

无为在歧路,儿女共沾巾。

wéizàiérgòngzhānjīn

绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤泪湿佩巾。
无为:无须、不必。 歧路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。 沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。
送元二使安西 / 渭城曲

[唐代]王维

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

wèichéngcháoqīngchénshěqīngqīngliǔxīn

渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围柳树的枝叶翠嫩一新。
渭城:在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。 浥:润湿。 客舍:旅馆。 柳色:柳树象征离别。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

quànjun1gèngjìnbēijiǔ西chūyángguānrén

老朋友请你再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。
阳关:在今甘肃省敦煌西南,为自古赴西北边疆的要道。
闻王昌龄左迁龙标遥有此寄

[唐代]李白

杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。

yánghuāluòjìnguīwéndàolóngbiāoguò

花落完子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,要经过五溪。
杨花:柳絮。 子规:即杜鹃鸟,相传其啼声哀婉凄切。 杨花落尽:一作“扬州花落”。 龙标:诗中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。 五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的总称,在今湖南省西部。

我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。

chóuxīnmíngyuèsuífēngzhídàoláng西

我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能随着风一直陪着你到夜郎以西。
与:给。 随风:一作“随君”。 夜郎:汉代中国西南地区少数民族曾在今贵州西部、北部和云南东北部及四川南部部分地区建立过政权,称为夜郎。唐代在今贵州桐梓和湖南沅陵等地设过夜郎县。这里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治县境,与黔阳邻近)。
送友人

[唐代]李白

青山横北郭,白水绕东城。

qīngshānhéngběiguōbáishuǐràodōngchéng

青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。
郭:古代在城外修筑的一种外墙。 白水:清澈的水。

此地一为别,孤蓬万里征。

wéibiépéngwànzhēng

在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。
一:助词,加强语气。名做状。 别:告别。 蓬:古书上说的一种植物,干枯后根株断开,遇风飞旋,也称“飞蓬”。诗人用“孤蓬”喻指远行的朋友。 征:远行。

浮云游子意,落日故人情。

yúnyóuluòrénqíng

浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。
浮云游子意:喻游子四方漂游。浮云,飘动的云。游子,离家远游的人。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

huīshǒuxiāoxiāobānmíng

频频挥手作别从此离去,马儿也为惜别声声嘶鸣。
兹:声音词。此。 萧萧:马的呻吟嘶叫声。 班马:离群的马,这里指载人远离的马。班,分别;离别,一作“斑”。
过故人庄

[唐代]孟浩然

故人具鸡黍,邀我至田家。

rénshǔyāozhìtiánjiā

老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。
具:准备,置办。 鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。 黍:黄米,古代认为是上等的粮食。 邀:邀请。 至:到。

绿树村边合,青山郭外斜。

绿shùcūnbiānqīngshānguōwàixié

翠绿的树林围绕着村落,一脉青山在城郭外隐隐横斜。
合:环绕。 郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。 斜:倾斜。因古诗需与上一句押韵,所以应读xiá。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

kāixuānmiànchǎngjiǔhuàsāng

推开窗户面对谷场菜园,共饮美酒,闲谈农务。
开:打开,开启。 轩:窗户。 面:面对。 场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。 把酒:端着酒具,指饮酒。 把:拿起。端起。 话桑麻:闲谈农事。 桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。

待到重阳日,还来就菊花。

dàidàozhòngyángháiláijiùhuā

等到九九重阳节到来时,我还要来这里观赏菊花。
重阳日:指夏历的九月初九。古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。 还:返,来。 就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。就,靠近,指去做某事。
江南逢李龟年

[唐代]杜甫

岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

wángzháixúnchángjiàncuījiǔtángqiánwén

当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。
岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李范,以好学爱才著称,雅善音律。 寻常:经常。 崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔湜的弟弟。玄宗时,曾任殿中监,出入禁中,得玄宗宠幸。崔姓,是当时一家大姓,以此表明李龟年原来受赏识。

正是江南好风景,落花时节又逢君。

zhèngshìjiāngnánhǎofēngjǐngluòhuāshíjiēyòuféngjun1

现在正好是江南风景秀美的时候,在这暮春季节再次遇见了你。
江南:这里指今湖南省一带。 落花时节:暮春,通常指阴历三月。落花的寓意很多,人衰老飘零,社会的凋弊丧乱都在其中。 君:指李龟年。
游山西村

[宋代]陆游

莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。

xiàonóngjiājiǔhúnfēngniánliútún

不要笑农家腊月里酿的酒浑浊不醇厚,丰收的年景农家待客菜肴非常丰盛。
腊酒:腊月里酿造的酒。 足鸡豚:意思是准备了丰盛的菜肴。 足:足够,丰盛。豚,小猪,诗中代指猪肉。

山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

shānzhòngshuǐliǔànhuāmíngyòucūn

山峦重叠水流曲折正担心无路可走,忽然柳绿花艳间又出现一个山村。
山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。 柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。

箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。

xiāozhuīsuíchūnshèjìnguànjiǎnfēngcún

吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,布衣素冠,淳朴的古代风俗依旧保留。
箫鼓:吹箫打鼓。 春社:古代把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求丰收。 古风存:保留着淳朴古代风俗。

从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。

cóngjīnruòxiánchéngyuèzhǔzhàngshíkòumén

今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。
若许:如果这样。 闲乘月:有空闲时趁着月光前来。 无时:没有一定的时间,即随时。 叩门:敲门。

暂无

下一页