导航
首页
类型
诗人
朝代
名句
类型
作者
时代

诗词大全

无题·昨夜星辰昨夜风

[ 唐代 ] 李商隐

昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。

zuóxīngchénzuófēnghuàlóu西pànguìtángdōng

昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。
画楼、桂堂:都是比喻富贵人家的屋舍。

身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。

shēncǎifèngshuāngfēixīnyǒulíngdiǎntōng

身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;内心却象灵犀一样,感情息息相通。
灵犀:旧说犀牛有神异,角中有白纹如线,直通两头。

隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。

zuòsònggōuchūnjiǔnuǎnfèncáoshèdēnghóng

互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。
送钩:也称藏钩。古代腊日的一种游戏,分二曹以较胜负。把钩互相传送后,藏于一人手中,令人猜。分曹:分组。射覆:在覆器下放着东西令人猜。分曹、射覆未必是实指,只是借喻宴会时的热闹。

嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。

jiētīngyīngguānzǒulántáilèizhuǎnpéng

可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卯;策马赶到兰台,像随风飘转的蓬蒿。
鼓:指更鼓。应官:犹上班。兰台:即秘书省,掌管图书秘籍。李商隐曾任秘书省正字。
无题·重帏深下莫愁堂

[ 唐代 ] 李商隐

重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。

zhòngwéishēnxiàchóutánghòuqīngxiāozhǎng

重重帷幕深垂,我孤居莫愁堂;独卧不眠,更觉静夜漫漫长长。
帏:帐子、幔幕。

神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。

shénshēngyuánshìmèngxiǎochùběnláng

巫山神女艳遇楚王,原是梦幻;青溪小姑住所,本就独处无郎。
神女:即宋玉《神女赋》中的巫山神女。小姑句:古乐府《青溪小姑曲》“小姑所居,独处无郎。”

风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。

fēngxìnlíngzhīruòyuèshuíjiāoguìxiāng

我是柔弱菱枝,偏遭风波摧残;我是铃芳桂叶,却无月露香。
风波句:意谓菱枝虽是弱质,却不相信会任凭风波欺负。

直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。

zhídàoxiànglewèifángchóuchàngshìqīngkuáng

虽然深知沉溺相思,无益健康;我却痴情到底,落个终身清狂。
直道:即使,就说。了:完全。清狂:旧注谓不狂之狂,犹今所谓痴情。按:如作狂放解本也通,但既把诗中人作为女子解,那么,还是作痴情解较切。
夜雨寄北

[ 唐代 ] 李商隐

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

jun1wènguīwèiyǒushānzhǎngqiūchí

你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。
君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。归期:指回家的日期。巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。秋池:秋天的池塘。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

dānggòngjiǎn西chuāngzhúquèhuàshānshí

什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。
何当:什么时候。共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。却话:回头说,追述。
暮秋独游曲江

[ 唐代 ] 李商隐

荷叶生时春恨生,荷叶枯时秋恨成。

shēngshíchūnhènshēngshíqiūhènchéng

荷叶初生时,春恨已生。荷叶枯时,秋恨又成。
春恨:犹春愁,春怨。生:一作“起”。

深知身在情长在,怅望江头江水声。

shēnzhīshēnzàiqíngzhǎngzàichàngwàngjiāngtóujiāngshuǐshēng

深深知道,只要身在人世,情意地久天长永存。多少惆怅,只有那流不尽的江水声。
深知:十分了解。怅望:惆怅地看望或想望。
风雨

[ 唐代 ] 李商隐

凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。

liángbǎojiànpiānqióngnián

我虽然胸怀匡国之志,也有郭元振《宝剑篇》那样充满豪气的诗篇,但却不遇明主,长期羁旅在外虚度华年。
宝剑篇:为唐初郭震(字元振)所作诗篇名。羁泊:即羁旅飘泊。穷年:终生。

黄叶仍风雨,青楼自管弦。

huángréngfēngqīnglóuguǎnxián

黄叶已经衰枯,风雨仍在摧毁,豪门贵族的高楼里,阔人们正在轻歌曼舞,演奏着急管繁弦。
黄叶:用以自喻。仍:仍旧,依然。青楼:青色的高楼。此泛指精美的楼房,即富贵人家。

新知遭薄俗,旧好隔良缘。

xīnzhīzāobáojiùhǎoliángyuán

新交的朋友遭到浇薄世俗的非难,故旧日的老友又因层层阻隔而疏远无缘。
新知:新的知交。遭薄俗:遇到轻薄的世俗。旧好:旧日的好友。隔:阻隔,断绝。

心断新丰酒,销愁斗几千。

xīnduànxīnfēngjiǔxiāochóudòuqiān

心中想要断绝这些苦恼焦烦,要用新丰美酒来销愁解闷,管它价钱是十千还是八千。
心断:意绝。新丰:地名,在今陕西省临潼县东,古时以产美酒闻名。几千:指酒价,美酒价格昂贵。
嫦娥

[ 唐代 ] 李商隐

云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。

yúnpíngfēngzhúyǐngshēnzhǎngjiànluòxiǎoxīngchén

云母屏风上烛影暗淡,银河渐渐斜落晨星也隐没低沉。
常娥:原作“姮娥”,今作“嫦娥”,神话中的月亮女神,传说是夏代东夷首领后羿的妻子。云母屏风:以云母石制作的屏风。云母,一种矿物,板状,晶体透明有光泽,古代常用来装饰窗户、屏风等物。深:暗淡。

嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。

chángéyīnghuǐtōulíngyàohǎiqīngtiānxīn

嫦娥应该后悔偷取了长生不老之药,如今空对碧海青天夜夜孤寂。
灵药:指长生不死药。碧海青天:指嫦娥的枯燥生活,只能见到碧色的海,深蓝色的天。碧海,形容蓝天苍碧如同大海。夜夜心:指嫦娥每晚都会感到孤单。
寄令狐郎中

[ 唐代 ] 李商隐

嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。

sōngyúnqínshùjiǔshuāngtiáotiáozhǐshū

你是嵩山云我是秦川树,长久离居;千里迢迢,你寄来一封慰问的书信。
嵩:中岳嵩山,在今河南。双鲤:指书信。

休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。

xiūwènliángyuánjiùbīnmàolíngqiūbìngxiàng

请别问我这个梁园旧客生活的甘苦;我就像茂陵秋雨中多病的司马相如。
梁园:梁孝王在梁地大兴土木,以睢阳为中心,根据自然景色,修建了一个很大的花园,称东苑,也叫菟园,后人称为梁园。茂陵:今陕西兴平县东北,以汉武帝陵墓而得名。
无题·相见时难别亦难

[ 唐代 ] 李商隐

相见时难别亦难,东风无力百花残。

xiàngjiànshínánbiénándōngfēngbǎihuācán

相见很难,离别更难,何况在这东风无力、百花凋谢的暮春时节。
东风无力百花残:这里指百花凋谢的暮春时节。东风,春风。残,凋零。

春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

chūncándàofāngjìnchénghuīlèishǐgàn

春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要烧成灰烬时像泪一样的蜡油才能滴干。
丝方尽:丝,与“思”谐音,以“丝”喻“思”,含相思之意。蜡炬:蜡烛。泪始干:泪,指燃烧时的蜡烛油,这里取双关义,指相思的眼泪。

晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。

xiǎojìngdànchóuyúnbìngǎiyínyīngjiàoyuèguānghán

早晨梳妆照镜,只担忧如云的鬓发改变颜色,容颜不再。长夜独自吟诗不寐,必然感到冷月侵人。
晓镜:早晨梳妆照镜子。镜,用作动词,照镜子的意思。云鬓:女子多而美的头发,这里比喻青春年华。应觉:设想之词。月光寒:指夜渐深。

蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

péngshānduōqīngniǎoyīnqínwéitànkàn

蓬莱山离这儿不算太远,却无路可通,烦请青鸟一样的使者,殷勤地为我去探看。
蓬山:蓬莱山,传说中海上仙山,指仙境。青鸟:神话中为西王母传递音讯的信使。殷勤:情谊恳切深厚。探看:探望。
乐游原 / 登乐游原

[ 唐代 ] 李商隐

向晚意不适,驱车登古原。

xiàngwǎnshìchēdēngyuán

傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。
向晚:傍晚。不适:不悦, 不快。古原:指乐游原。

夕阳无限好,只是近黄昏。

yángxiànhǎozhīshìjìnhuánghūn

这夕阳晚景的确十分美好,但遗憾的是已经临近黄昏。
近:快要。
落花

[ 唐代 ] 李商隐

高阁客竟去,小园花乱飞。参差连曲陌,迢递送斜晖。

gāojìngxiǎoyuánhuāluànfēicānchàliántiáosòngxiéhuī

高阁上的游客们已经竞相离去;小园的春花随风凋零纷纷乱飞。花影参差迷离接连着弯弯小径;远望落花回舞映着斜阳的余晖。
参差:指花影的迷离,承上句乱飞意。

肠断未忍扫,眼穿仍欲归。芳心向春尽,所得是沾衣。

chángduànwèirěnsǎoyǎn穿chuānréngguīfāngxīnxiàngchūnjìnsuǒshìzhān

我的肝肠欲断不忍把落红扫去;望眼欲穿盼来春天却匆匆回归。爱花惜花自然要怨春去得太早;春尽花谢所得的只是落泪沾衣。
芳心:指花,也指自己看花的心意。沾衣:指流泪。

暂无

下一页